Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。
道標單曲內的02.愛のカタチ 03.声 歌詞中譯羅馬拼音
道標單曲內的02.愛のカタチ 03.声 歌詞中譯羅馬拼音
~~~~~~~~~還是我應該往哪裡去找?
2 個解答
- ?Lv 51 0 年前最佳解答
Tachibana Keita 1st Single C/W曲《愛のカタチ》
作詞:橘 慶太/作曲:T2ya/編曲:Koma2Kaz/歌:Tachibana Keita
愛のカタチはさまざまだね
ai no katachi wa samazama dane
愛情有千百種模樣
綺麗じゃなくてもいいんだよ
kirei janaku temo iin dayo
就算不夠美也沒關係啦
誰かと比べるものじゃないさ
dare kato kuraberu mono janai sa
那是不能被拿來比較的
君が居ればいい…
kimi ga irebaii
我只要有妳就夠了…
似たもの同士でした
nitamono doushi deshita
我們真的很相似
臆病になっていたよね
okubyou ni natte ita wa
都變的膽小怯懦呢
けれどこれから二人は
keredo korekara futari wa
但從現在起我倆要
映画のような恋をします
eigo no youna koi wa shimasu
談場如電影般的戀情
ボロボロになるだろう
boro boro ni naru darou
情路變得千瘡百孔
カッコ悪い僕だけど
kakko warui boku derou
儘管是有點遜的我
君一人のヒーローになりたいよ
kimi hitori no hero ni naritai yo
仍想成為妳專屬的英雄
Be My Love…Be My Love…
Be My Love…Be My Love…
Be My Love…Be My Love…
愛はいつか僕らのもとで
ai wa itsuka bokura no moto de
總有一天愛會在你我身旁
鮮やかな花を咲かすだろう
azayaka na hana wo sakasu darou
綻放出鮮艷的花朵吧
時に鋭く尖り
toki ni surudoku togari
雖然它的尖銳偶爾
僕を傷つけるだろうけど
boku wo kudutsukeru darou kedo
也會刺傷了我
いつまでもずっと
itsmademo zutto
但無論何時它永遠都
枯れぬように
karenu you ni
像是不會枯萎般地
これからも二人…
korekara mo futari…
今後我倆也要…
Forever…Forever…Forever…
Forever…Forever…Forever…
Forever…Forever…Forever…
孤独が消えないよ
kodoku ga kienai yo
孤獨感是不會消失的喔
弱気な僕と一緒に
yowaki na boku to issho ni
它總是與軟弱的我共存著
でもやっと分かってきたんだ
demo yatto wakattekitanda
但我終於瞭解了
「だから君と居るんだよ」と
「dakara kimi to irunda yo」to
「所以才會跟妳在一起」
毎年 記念日には
maitoshi kinenbi niwa
每年的紀念日
ロマンティックな場所で
romantic na basho de
要在浪漫的地方
お互い好きなところを告げようよ
otagai suki na tokoro wo tsugeyyou yo
互相說出喜歡對方的哪裡喔
Be My Love…Be My Love…
Be My Love…Be My Love…
Be My Love…Be My Love…
愛はいつも僕らのもとで
ai wa itsumo bokura no moto de
愛它總會在你我身旁
鮮やかな色を魅せるでしょう
azayaka na iro wo miseru deshou
用絢麗色彩魅惑我們是吧
雨に濡れて 風に吹かれて
ame ni nurete kaze ni fukarete
即使遭受風吹雨淋
それでも色褪せないように
sore demo iroasenai you ni
仍不會褪色般地
一人じゃ出来ないことだって今は
hitori ja dekinai koto datte ima wa
如今光靠我一人是做不到的
きっと二人ならば…
kitto futari naraba…
只要我倆一起的話…
Forever…Forever…Forever…
Forever…Forever…Forever…
Forever…Forever…Forever…
2008-01-12 01:49:28 補充:
信じることを 忘れかけていたけど
shinjiru koto wo wasurekakeketeita kedo
雖然早已將相信給拋在腦後
君と出会った もう迷わない
kimi to dea tta mou mayowanai
但與妳相遇後 我已不再迷惘
2008-01-12 01:50:02 補充:
愛の花をほら、咲かせましょう
ai no hana wo hora sakase mayou
妳看 讓愛的花朵綻放吧
綺麗じゃなくてもいいんだよ
kirei janaku temo iindayo
就算不夠美也沒關係啦
時に鋭く尖り
toki ni surudoku togari
雖然它的尖銳偶爾
僕を傷つけるだろうけど
boku wo kudutsukeru darou kedo
也會刺傷了我
2008-01-12 01:50:08 補充:
いつまでもずっと
itsumademo zutto
但無論何時永遠都
枯れぬように
karenu you ni
像是不會枯萎般地
これからも二人…
今後我倆也要…
korekara mo futari…
Forever…Forever…Forever…
Forever…Forever…Forever…
Forever…Forever…Forever…
2008-01-12 01:51:40 補充:
Tachibana Keita 1st Single C/W曲《声》
作詞:橘 慶太/作曲:T2ya/編曲:Koma2Kaz/歌:Tachibana Keita
2008-01-12 01:51:58 補充:
いつまでも続く愛なんて
itsu made mo tsuduku ai nante
永恆不變的愛並不存在
ないと自分に言い聞かすけど
nai to jibun ni ii kikasu kedo
儘管如此說服自己
君が僕の心の中に
kimi ga boku no kokoro no naka ni
但妳遺忘在我心中的溫暖
忘れてった温もり愛しくて
wasuretetta nukumori itoshikute
我卻仍愛戀
2008-01-12 01:52:11 補充:
薄紅色の空が
usubeniiro no sora ga
淡紅色的天空
藍色に移り変わった
aiiro ni utsuri kawatta
漸漸變成藍色
目を合わせないで君は
me wo awasenai de kimi wa
不願直視我的妳
静かに呟いたよ
shizukani tsubuyaita yo
靜靜的低語著
2008-01-12 01:52:28 補充:
「あなたならきっと大丈夫」と震えた言葉は冷たいもので…
「anata nara kitto daijoubu」to furueta kotoba wa tsumetai mono de…
顫抖說出「你一定沒問題的」 這句話卻如此冰冷…
でも最後に握った掌は忘れられぬほど温かく…
demo saigo ni nigtta teno hira wa wasurerarenu hodo atatakaku…
但最後握住的手心卻溫暖的讓人無法忘記…
2008-01-12 01:52:41 補充:
いつまでも続く愛なんて
itsu made mo tsuduku ai nante
永恆不變的愛並不存在
ないと自分に言い聞かすけど
nai to jibun ni ii kikasu kedo
儘管如此說服自己
君が僕の心の中に
kimi ga boku no kokoro no naka ni
但妳遺忘在我心中的溫暖
忘れてった温もり愛しくて
wasuretetta nukumori itoshikute
我卻仍愛戀
溜め息をつくたびに その笑顔 描いているよ
tameiki wo tsuku tabi ni sono egao egaite iru yo
每當嘆氣時 其中就描繪出妳那笑容
2008-01-12 01:52:51 補充:
真夜中独りきりで
mayona hitori kiri de
深夜裡獨自一人
鳴らない電話を見つめて
naranai denwa wo mitsumete
凝視著不曾響起的電話
気付かない間(ま)に朝陽が
kitsukanai ma ni asahi ga
在不知不覺中
現実を連れて来る
genjitsu wo tsurete kuru
朝陽就把現實給帶來了
2008-01-12 01:52:59 補充:
「永遠にアイシテル」この声が 今でも傍で囁くよ…
「eien ni aishiteru」kono koe ga ima demo soba de saasyaku yo…
「我會永遠愛你」這聲音 至今仍在我身旁低語著…
溢れ出す透明な涙さえ 君色に染まっていたんだ…
afure dasu tomei na namida sae kimi iro ni somatte itanda…
就連流下的透明淚水 都沾染上妳的顏色…
2008-01-12 01:53:09 補充:
この声が聞こえていますか?
kono joe ga kikoete imasuka?
妳可有聽到這歌聲?
届くようにずっと歌うから
todoku youni zutto utau kara
像是要讓你聽到般地不斷唱著
たとえ風が強く吹いて 思い出を消し去ったとしても
tatoe kaze ga tsuyoku fuite omoide wo keshisatta toshitemo
即使風強勁地吹著 即使回憶都被抹去
君の温もりだけは いつだって守っていきたいんだ
kimi no nukumori dake wa itsudatte mamotte ikitainda
只有妳的溫暖 是我想永遠守護的
2008-01-12 01:53:21 補充:
この声が聞こえていますか?
kono joe ga kikoete imasuka?
妳可有聽到這歌聲?
届くようにずっと歌うから
todoku youni zutto utau kara
像是要讓你聽到般地不斷唱著
たとえ風が強く吹いて 思い出を消し去ったとしても
tatoe kaze ga tsuyoku fuite omoide wo keshisatta toshitemo
即使風強勁地吹著 即使回憶都被抹去
君の温もりだけは いつだって生き続けるよ
kimi no nukumori dake wa itsudatte iki tsudukeru yo
只有妳的溫暖 是會永遠存在的
參考資料: 自己是w-inds.迷 - EUL LILv 51 0 年前
歌手:橘慶太
歌名:愛のカタチ
歌詞:http://truecolours.blog55.fc2.com/category32-1.htm...
歌名:声
歌詞:http://truecolours.blog55.fc2.com/category32-2.htm...
希望有幫到妳的忙˙ˇ˙
參考資料: w-inds.迷