matt 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

句行結構分析

(1)

Cheetahs are big African cats known for their speed.

(2)

The population at the Smithsonian National Zoological Park in the nation capital has grown recently.

請幫我解說這兩句的結構和中文翻譯,謝謝.

3 個解答

評分
  • 最佳解答

    (1)

    Cheetahs are big African cats known for their speed.

    非洲獵豹是一種因速度而有名的非洲貓.

    分析: 分兩句來看

    ˙Cheetahs are big African cats.非洲獵豹是一種非洲貓.

    ˙They are known for their speed. 牠們因速度而有名.

    ---are known--- be 動詞加上分詞 pp, 是被動語態, 表示被.....

    (2)

    The population at the Smithsonian National Zoological Park in the nation capital has

    grown recently.

    國家首都內的史密松寧國家動物學公園的人口最近已有成長

    分析: 分三部分來看

    ˙The population has grown recently. 人口近來已有成長

    ˙The population at the Smithsonian National Zoological Park史密松寧國家動物學公園的人口

    ˙the Smithsonian National Zoological Park in the nation capital 國家首都內的史密松寧國家動物學公園

    (把三段合起來就成了你的第二個句子囉!)

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    1)

    Cheetahs are big African cats known for their speed.

    譯文: 獵豹是(一種)非洲大貓, 以速度聞名。

    結構: Cheetahs(主詞) are(動詞) big African cats(主詞補語) known for their speed(形容詞片語).

    說明1: known for their speed的known是動詞改成被動式,當成形容詞用時,意思是知名(被別人知道)。known for something就是"以...知名"的意思。

    說明2: known for their speed是一個片語子句, 這子句是跟著cheetahs走的, 子句原本的完整型態是Cheetahs are big African cats <who are known for their speed>. 這個who指的就是cheetahs.

    (2)

    The population at the Smithsonian National Zoological Park in the nation capital has grown recently.

    譯文: 位於國家首都的Smithsonian國家動物園, 最近的動物數量增加了。

    結構: The population at the Smithsonian National Zoological Park(主詞) in the nation capital(描述主詞的地理位置的片語) has grown(動詞) recently(時間副詞).

    說明: 主詞是population, 指的是動物園裡的動物數量, 所以主詞可以一直看到Zoological Park為止才切成一段。接下來是說明動物園的位置是在the nation capital(國家首都), 是一個形容詞片語。主詞的條件都說明清楚後, 動詞才出現, 說的是動物數量"最近增加了"。has grown是現在完成式, 代表"已經增加", 中文的意思就說成"增加了"。

  • 1 0 年前

    印度豹是被以他們的速度聞名的大的非洲貓。

    在 Smithsonian 國民的大眾動物學的公園在國家首都中最近已經成

還有問題?馬上發問,尋求解答。