promotion image of download ymail app
Promoted
Sniper 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

下面這些句子要怎麼翻比較專業

下面這些句子要怎麼翻比較專業

--------------------------------------------------------

特殊複合材質抗壓耐磨損,邊緣切除,偷輕並減少磨差,兩側油槽加工,可以增加潤滑效果, 重新採吋,增加拉桿前後行程,達到增加氣密性及延長給彈時間增加近彈時間差

這是我自己翻的,但我覺得很不專業

不知道有沒有神人可以給我些指導

-------------------------------------------------------------------

Special compound material allows pressure resistance and stronger wearability, unnecessary partial reductions, weight lighting and the reduced friction, two sides of fuel tanks processing, may increase the lubrication effect, Repack the length, increases the tension bar in order to achieved increase pressure tightness and coordinates bullet input time.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    幫你翻好了:

    Special compound material allows to sustain higher pressure and friction. By paring the edges, reducing weight and friction, special processing on both sides of the fuel tanks, it works smoother. Plus, after remeasuring components, extending stroke length of connecting rod, the air tightness increased. And the innovations also extends extra time for bullet loading.

    這段文章看起來有點像槍枝研發,請問「油槽」指的是裝油的箱子還是提供潤滑的溝槽?如果是溝槽的話用"rut"這個單字。

    希望有幫到你~

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。