tiffany ting 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯killing loneliness

可以幫我翻這首嗎

"Killing Loneliness" ~ HIM

Memories, sharp as daggers

Pierce into the flesh of today

Suicide of love took away all that matters

And buried the remains in an unmarked grave in your heart

With the venomous kiss you gave me

I'm killing loneliness (Killing loneliness)

With the warmth of your arms you saved me,

Oh, I'm killing loneliness with you

I'm killing loneliness that turned my heart into a tomb

I'm killing loneliness

Nailed to the cross, together

As solitude begs us to stay

Disappear in the night, forever

And denounce the power of death over our souls and secret words are sent to start a war

With the venomous kiss you gave me

I'm killing loneliness (Killing loneliness)

With the warmth of your arms you saved me,

I'm killing loneliness with you

I'm killing loneliness that turned my heart into a tomb

I'm killing loneliness

Killing loneliness

With the venomous kiss you gave me

I'm killing loneliness (Killing loneliness)

With the warmth of your arms you saved me

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    記憶,像匕首一樣銳利

    刺穿了今日的肉體

    愛的自殺帶走了所有的一切

    剩下的東西也被埋在你心中不起眼的角落

    用你給我的毒吻

    我殺光了寂寞

    用你曾經解救過我的那臂膀中的溫柔

    歐 我與你一起殺光了寂寞

    我殺光了寂寞卻讓我的心進了墳墓

    我殺了寂寞

    一起訂在十字架上吧

    當孤獨請求我們留下

    永遠消失在黑夜中吧

    譴責那要帶走我們靈魂的死神的力量和那會帶來戰爭的字眼

    用你給我的毒吻

    我殺光了寂寞

    用你曾經解救過我的那臂膀中的溫柔

    歐 我與你一起殺光了寂寞

    我殺光了寂寞卻讓我的心進了墳墓

    我殺了寂寞

    參考資料: 本人
還有問題?馬上發問,尋求解答。