promotion image of download ymail app
Promoted
meda 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急需-!!請教英文高手,英翻中,尼采的名言

Maturity means reacquiring the seriousness one had as a child at play.---Nietzsche

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    成熟意味重拾一個人所擁有的那股認奮,就像孩童在認真嬉耍時一

    樣。

    (尼采)

    mean 就是意指,意味,含有......的意思

    reacquire 可翻成重拾,因為現在是大人了,所以當然是重拾小孩在

    遊戲時的認真態度,英解是重新獲得,不過這樣翻會比較硬

    尼采這句話是說我們可以有小孩的心境,在輕鬆玩樂當中卻要有認

    真嚴肅的一面,因為小孩在遊戲時非常專注,但是卻很快樂,這兩個

    感受並不衝突,因為成熟就是懂得享受樂趣,卻又不是莊重的一種生

    命境界

    參考資料: 自己和字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    英翻中:

    成熟表示在玩作為一個孩子,嚴肅一有的reacquiring。 ---Nietzsche

    參考資料: 我自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    應該是(成熟方法再獲得一在遊戲有如一個孩子的認真。---尼采)

    2008-02-01 11:57:11 補充:

    我是查字典的

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    成熟就是重新培養兒時嬉戲的認真態度。

    我最快

    請給燈

    2008-02-01 11:56:15 補充:

    你要說有『反璞歸真』暗藏

    你點類似日本節目常說的『回想你的原點在哪裡?』

    『尋回你的赤子之心』

    2008-02-01 11:58:58 補充:

    白話說,玩對小朋友來說是最重要的,生活的重心!

    此句:成熟就是重新培養兒時嬉戲的認真態度。

    就是勉勵人們,對任何事懷抱高度熱忱。(想想你兒時遊戲那樣的投入!)

    參考資料: 我最快, 冥想
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。