琪,,baby 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”一切都還只是剛開始”大概意思翻英

想請問高手...這句是否能翻成英文

意思差不多也好

"一切都還只是剛開始"

7 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    it's just the beginning ...

    everything has just began...

    應該是這樣吧!!呵呵

    參考資料: 我!
    • 登入以對解答發表意見
  • Paul
    Lv 4
    1 0 年前

    "一切都還只是剛開始"

    英文是

    "All things have only just begun"

    就是這樣

    希望有幫到你唷!!!

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Everything is just the beginning.

    "一切都還只是剛開始"

    .............

    ...............

    ...............

    .................

    .................

    ...................

    參考資料: myself
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    This is just the beginning.

    參考資料: dictionary.com
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    it's just a start

    it's only the beginning

    • 登入以對解答發表意見
  • vivian
    Lv 5
    1 0 年前

    All of these are only the beginning.

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    All also only were just starts .

    ^^

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。