匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

歌劇魅影的翻譯問題 希望大大幫忙解答→給22點

在歌劇院的地窖深處,住著一名相貌醜陋,卻學識淵博的音樂天才,被叫作魅影。製造各種紛亂,趕走他討厭的歌手,並在無意間,發現克莉絲汀擁有天賦美聲,所以魅影決定將克莉絲汀調教成首席女高音,但最後卻轉變為強烈的佔有慾。 ------------------------------------------------------------------------------------------- 問這些以上的文字 翻譯成英文要怎麼翻=ˇ=? 不太會翻譯 .. 感謝大大幫忙噢 .. 給22點 不要用翻譯網頁 翻譯=ˇ=

我雖然英文不是很好ˇ但一看也知道是錯的 ..

請大家自己翻譯好嗎ˇ 感謝大家幫忙 .. ^^ 我真的很需要這些資料 ..

已更新項目:

TO索隆

感謝回答 ...

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    翻爛不負責....

    In the opera house cave deep place, lives in a facial expression to be ugly, actually has great learning music talent, is called the demon shade. Makes each kind of chaos, expels his repugnant singer, and in having no intention, discovered that Christine has the talent beautiful sound, therefore the demon shade decided that trains the chief soprano Christine, but finally actually transforms into the intense acquisitive instinct.

還有問題?馬上發問,尋求解答。