努力... 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

扣除款項說明. 貿易英文

謝謝你的追加訂單. 目前我們已經加緊速度生產追加的部分. 預計在3/17可以出貨.

關於credit note款項部分. 我們想先跟你做解釋. 我們這邊的銀行是以我們所提供的invoice去做D/P收款的動作. 所以我們到時候會在INVOICE上面註明CREDIT NOTE 金額US20000. 這樣子銀行就不會有溢收款項的問題發生..

只是我們不知道你們的當地銀行是否接受這樣子的做法. 如果當地銀行可以接受的話 而你也接受的話. 我們就會在3月份出貨後在訂單011的INVOICE上面註明這筆款項.

由於你在1/15有先預付款項US1000. 所以下面是更新的應收款項.請確認..~

我們等候你的回覆

請有經驗的貿易英文高手幫忙...

請勿使用翻譯軟體.. 謝謝

3 個解答

評分
  • tina
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    謝謝你的追加訂單. 目前我們已經加緊速度生產追加的部分. 預計在3/17可以出貨.

    Thanks for your repeat order. Now we are speeding up to produce the added quantity. It is estimated we can make the shipment on Mar. 17.

    關於credit note款項部分. 我們想先跟你做解釋. 我們這邊的銀行是以我們所提供的invoice去做D/P收款的動作. 所以我們到時候會在INVOICE上面註明CREDIT NOTE 金額US20000. 這樣子銀行就不會有溢收款項的問題發生..

    Regarding credit note, please be noted of our explanation as below. Our bank proceeds with D/P collection in accordance with the invoice we provide. Thus, we will remark USD 20,000 as credit note on invoice and the bank will not collect excessive payment.

    只是我們不知道你們的當地銀行是否接受這樣子的做法. 如果當地銀行可以接受的話 而你也接受的話. 我們就會在3月份出貨後在訂單011的INVOICE上面註明這筆款項.

    However, we are not sure if your local bank accepts this way of processing. If both your bank and you accept it, we will remark this payment on invoice of order #11 after we ship in March.

    由於你在1/15有先預付款項US1000. 所以下面是更新的應收款項.請確認..~

    As you paid a deposit USD 1,000 on Jan. 15, below is the revised payment details to be collected. Please confirm if it is correct.

    我們等候你的回覆

    We'll wait for your response. Thanks.

    參考資料: my trading experience
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    謝謝你的追加訂單. 目前我們已經加緊速度生產追加的部分. 預計在3/17可以出貨.

    Thank you for your additional order. We've increased our output to accommodate the additional order. The estimated ship date is 3/17.

    關於credit note款項部分. 我們想先跟你做解釋. 我們這邊的銀行是以我們所提供的invoice去做D/P收款的動作. 所以我們到時候會在INVOICE上面註明CREDIT NOTE 金額US20000. 這樣子銀行就不會有溢收款項的問題發生..

    As of the credit note, our bank collect based upon the invoice we provide them. We will note the invoice with a credit in the amount of $20,000. This way, our bank will not collect excessive amount from you.

    只是我們不知道你們的當地銀行是否接受這樣子的做法. 如果當地銀行可以接受的話 而你也接受的話. 我們就會在3月份出貨後在訂單011的INVOICE上面註明這筆款項.

    But we're not sure if your bank allows this practice. If this procedure meets you and your bank's approval, we will ship the order in March and mark this credit on Invoice 011.

    由於你在1/15有先預付款項US1000. 所以下面是更新的應收款項.請確認..~

    Since you made a deposit of $1,000 on 1/15, here's the amount due. Please confirm this amount.

    我們等候你的回覆

    We look forward to hear from you.

    參考資料: Self / ABC
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Thank you very much for the additional order. We expedited our manufaturing to target the 3/17 shipping date.

    Please be aware of our credit note process. The bank will D/P your payment by our invoice, hence we will add a remark regarding your USD$20,000 credit note on the invoice to avoid doublecharge.

    Does that work for you and your local bank? If you bless the process, we will invoice your order #011 that way after March shipping.

    Please also confirm the following invoice, adjusted with your USD$1,000 pre-payment made at 1/15.

    I will wait for your response.

    參考資料: myself
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。