promotion image of download ymail app
Promoted
Howell 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問 pre-negotiated periods 英文解釋

Sleep mode is a state in which an MS conducts pre-negotiated periods of

absence from the Serving BS air interface

請問這句英文中conducts pre-negotiated periods of absence 如何解釋呢

其中 MS為移動式裝置 例如手機

Serving BS 則是基地台

1 個解答

評分
  • KH.
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    休眠模式是指當手機處理與基地台通訊介面事先協商好的一段停訊期的一個狀態

    --->休眠模式是指當手機進行跟基地台預先協議停止通訊的一個狀態

    (最根本的意思是

    休眠模式就是手機停止通訊的一個狀態

    但是句子也詳細說出跟基地台,通訊協議的關連)

    conduct

    進行,處理,

    pre-negotiated periods of

    事先協商好了的一段...期間

    absence from the Serving BS air interface.

    從基地台通訊介面的停止聯繫

    (從基地台通訊介面的缺席==>基地台通訊介面看不到它了)

    absence: 缺席,不在.

    我翻成 停止聯繫.停止通訊.不在聯繫

    2008-02-21 14:22:58 補充:

    conducts "pre-negotiated" periods of absence

    進行"事先協商"好的一段缺席期間

    pre-negotiated

    事先講好雙方面同意的

    手機跟基地台透過通訊協定來協商去取得資源或中止要求

    參考資料: me, me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。