? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有關於紅包英文寫法

red pocket money 的複數 是不是 red pockets money??

thank you!

5 個解答

評分
  • lin
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    red pocket money 跟red pocket 是講不同事喔!!!

    red pocket是指紅包

    red pocket money是指壓歲錢 紅包錢

    如果你要講我有很多紅包 你可以用 lots of red pockets (加s)

    可是如果你要講紅包錢 壓歲錢 基本上錢是不可屬的 你就一樣講lots of money

    你不可以用red pockets money ( 因為你把MONEY放後面 表示你要強調MONEY 不是紅包 那前面的RED POCKET就有描述(形容)後面錢的意思 你更不可以加S)

    2008-02-23 09:18:17 補充:

    很多人想說 紅包當然是講錢啊 不然講啥 其實 當我們買空空的紅包袋 時 裡面可是沒有一毛錢的ㄌㄟ... 所以 講壓歲錢 紅包錢 還是要跟單純講紅包袋分開 雖然很多時候我們講紅包時 就是指壓歲錢

    參考資料: ME, ME
    • 登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

    • 登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    應該不是!

    因為我到網路上查都是沒有加 s 的ㄋ~

    紅包也可稱作:

    red envelope

    而且也有人加 s , 變成 red envelops

    希望能幫上您的忙! (大笑)

    希望您能採取我的意見.

    2008-02-22 22:09:49 補充:

    您也可以用雅虎奇摩字典:

    http://tw.dictionary.yahoo.com/

    或雅虎奇摩段落翻譯:

    http://tw.search.yahoo.com/language/translate?doit...

    甚至直接到網頁查都OK!

    > Q

    參考資料: 蠢材(我本人).., (我不知道)..
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    沒有錯!

    red pocket money 的複數就是 red pockets money

    不過一般較通用的是 red envelope 複數是 red envelopes

    參考資料: 自己+老師
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。