燁淒 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻中文,很急

請翻下面的內容..

開頭是:

You win some;you lose some.That is life.

人生中,每個人都會有得又有失。

然後我想寫的內容是:

就像海水一樣,有漲潮必定有退潮。

魚與熊掌不可能同時擁有,盡自己的能耐,追求自己最想要的東西,這樣失去了也不會後悔,因為你已經完成了自己想要的。

請不要用翻譯機之類的翻~"~

已更新項目:

請盡量用高中程度的英文來寫,我英文不好~"~

寫的簡單一點即可..

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    就像海水一樣,有漲潮必定有退潮。

    魚與熊掌不可能同時擁有,盡自己的能耐,追求自己最想要的東西,這樣失去了也不會後悔,因為你已經完成了自己想要的。

    Just like sea, flood and ebb definitely coexist. You can't have your cake and eat it too! Pursue your desire by trying your best, in this way, you will not regret when losing them because you have completed what you would like to experience.

    ==========================

    coexist - 共同存在

    flood and ebb definitely coexist => 這句直譯為漲潮和退潮必定共同存在,也可說"有漲潮必定有退潮"

    魚與熊掌不可兼得,英文說法為 You can't have your cake and eat it too!

    參考資料: 自己的腦袋 (絕對沒有用翻譯軟體或翻譯機喔!)
  • 1 0 年前

    答案是:

    不對的地方請多多指教

    Likes the sea water to be same, has the rising tide surely to have the

    ebb tide. The fish and the bear's paws not impossible also to have,

    own ability, pursue the thing which oneself most wants, like this lost

    has not been able to regret, because you already completed own to

    want.

  • 1 0 年前

    可能翻的不是粉好-  -

    拍謝喔!!   ↓

    1 of the seawater, and there is a tide that the tide might surely pull.

    Because of having already completed me and needing bear's palm is regretted without impossible certain, and peeling off and losing At for the west to which the capability and I of I needed most.

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。