promotion image of download ymail app
Promoted
夜夜 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫忙翻譯一句中文翻成英文

一個綁著蝴蝶結的飛碟

一個綁著蝴蝶結的飛碟

一個綁著蝴蝶結的飛碟

一個綁著蝴蝶結的飛碟

一個綁著蝴蝶結的飛碟

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    A flying dish with braid.

    or

    An UFO with braid.

    Braid=辮子(名詞) or 綁辮子的 "綁" (動詞)

    An UFO is braided with braid.

    2008-02-24 22:51:20 補充:

    Sorry, need to correct it~

    蝴蝶結= "Bow" or "Bow knot"

    An UFO with a bow knot.

    參考資料: myself, myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我想是這個!!

    A UFO which is tying the bow

    2008-02-24 23:19:15 補充:

    UFO是unidentified flying object的縮寫 也就是飛碟!!!

    tying是綁著

    bow是蝴蝶結

    參考資料: 我的外文老師+我
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    A flying saucer with a bow tied on it.

    UFO是unidentified flying object的縮寫﹐是不明飛行物的意思。常指幽浮﹐有時也指飛碟。

    我認為正確點得飛碟應該翻成Flying saucer。

    2008-03-09 23:25:32 補充:

    UFO which is tying the bow是正在綁蝴蝶結的不明飛行物。

    Unidentified Flying Object的確是不明飛行物﹐任何不明的飛行物體﹐不只是指飛碟。

    Unidentified>>未經確認的

    Flying>>飛行

    Object>>物體

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Ties up the butterfly knot flying saucer

    網站:http://myu.com.tw/free_translation.php#trans?lang=...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。