小龍 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯這句(十分急) 謝謝

煩請幫將這句翻譯成英文

"將線上良率控制於目標內"

十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝十分感謝

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    將線上良率控制於目標內

    maintain the yield rate on the production line within the target range.

    應該有更好的說法

    2008-02-28 19:27:10 補充:

    但是,很好奇,但是良率不是應該在標準值上,而不是內嗎?

    假如是的話,那是另一種說法。

    2008-02-28 19:29:09 補充:

    maintain the yeild rate on the production line above the target level.

    不過,這樣好像文謅謅的。我相信有更好的講法。不急的話,可以等一下看看別人有沒有比較簡潔有利的句子。

    2008-02-28 19:31:32 補充:

    對了,假如不一定要用線上這個字,生產良率可以用production yield rate。 這樣比較簡潔。

    maintain the production yield rate within the target range.

  • 1 0 年前

    "will online good rate control in in aim "

  • 1 0 年前

    感覺是眼博士弄出來的

    2008-02-28 19:08:16 補充:

    有及時通嗎 那邊聊

  • 1 0 年前

    Control an on-line good rate in inside target

    2008-02-28 19:06:37 補充:

    什麼意思

    2008-02-28 19:18:22 補充:

    參考資料: 網路和自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。