發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請英文高手幫我翻譯成英文...謝謝

1.不回校請註明

2.預定回校時間

3.外出時申請單請送人事室備查。

4.其他各項應請由申請人詳填。

5.不回校時,請於外出前打卡

請不要使用翻譯軟體..謝謝

2 個解答

評分
  • 虎哥
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    1. 不回校請註明

    -----> Please make a footnote if you do not return to school.

    *如果是因為假期不回校,後段可以說 if you do not return to school from vacation(holiday).

    2. 預定回校時間

    -----> Date & time planned to return (或 back) to school.

    3. 外出時申請單請送人事室備查

    -----> Please turn in your application form to the Personnel Office by the time you are out.

    4.其他各項應請由申請人詳填

    -----> Applicants are required to fill in the remaining items (或 questions) in the form in detail.

    *其他各項的意思不太清楚。如果是前面已經要求填寫資訊,剩下的部分也希望申請人詳細填寫的話,可用remaining items來說明

    5. 不回校時,請於外出前打卡

    -----> Please clock out before going out if you do not return to school.

    *clock in 打卡進入 clock out 外出打卡

    參考資料: translated myself!
  • 1 0 年前

    1. Please state it down if you are no returning back school.

    2. Estimated time to return back to school

    3. Please submit your application form to the Human Resource Department if you are going out.

    4. Any other matters, please applicants write in personally.

    5. Please punch your card if you are returning back to school.

    參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。