promotion image of download ymail app
Promoted
喵喵 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

(英文)新聞英文翻譯

6''The sound of the wind out-side is horrible,'',said receptionist Pablo Torres at the Hotel Car-rillos in Cancun in telephone interview as the storm approached."You could't leave even if you wanted to''7AT least 20 deaths in Jamaica and the Dominican Republic have been blamed on tht storm.The Jamaican Embassy in Washington said the left storm more than 500,000 people homeless in that island nation.

已更新項目:

勿用翻譯軟體~~謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    6''The sound of the wind out-side is horrible,'',said receptionist Pablo Torres at the Hotel Car-rillos in Cancun in telephone interview as the storm approached.

    6"外面的風聲非常的可怕",在Cancun的Car-rollos飯店的接待員Pablo Torres在電話訪談訴說著當時暴風雨正接近.

    "You could't leave even if you wanted to''7AT least 20 deaths in Jamaica and the Dominican Republic have been blamed on tht storm.

    "即使你想要,妳還是不能離開" 7 在牙買加和多明尼加共國至少有20起死亡歸咎於這暴風雨.

    The Jamaican Embassy in Washington said the left storm more than 500,000 people homeless in that island nation.

    在華盛頓的牙買加大使館說在那島上的國民,暴風雨離開後有超過500,000的人民無家可歸.

    參考參考^^!

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Hyskoa
    Lv 5
    1 0 年前

    6 "風外部的聲音是可怕的, ",說接待員帕布魯棕色Torres在旅館汽車rillos在Cancun在電視採訪,風暴接近了。「您could't事假,即使您想要" 7AT最少20死亡在牙買加和多米尼加共和國在tht風暴被責備了。牙買加使館在華盛頓在那個海島國家認為左風暴超過500,000個人無家可歸者

    參考資料: 我是碩士外文系畢業
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。