kinaz 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

frustration & setback

1.frustration & setback 有什麼不同?

2..........you knew we had no option but to succeed.

^^^^^

翻譯要怎麼翻呢? 為什麼呢?

3.My team ,Dets,......,and last ,but not least,Rex

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

翻譯要怎麼翻呢? 為什麼呢?

1 個解答

評分
  • C L
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    1. frustration & setback

    frustration: 挫折,心理一種受傷的感受,所以是不可數名詞

    setback: 挫敗,比賽/戰爭/爭執等等輸了的事件,為可數名詞

    2. .........you knew we had no option but to succeed.

    你知道我們除了成功之外別無選擇(只許成功,不可失敗)

    have no option but to V. = have no choice but to V. = cannot choose but V. (V.=原形動詞) (沒有選擇,只能做動詞表示的事情)

    3. My team ,Dets,......, and last, but not least, Rex.

    我這一組有Dets, ..., 以及最後但同等重要的Rex

    "last but not least"是英語常用片語,"last"是表示順序上的"最後的",而"least"則是講程度或重要性的"最低的或最少的"

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。