鴻瑩 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問這一句英文是什麼意思?

North American Buffalo chips.

5 個解答

評分
  • Lucky
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    從North American Buffalo chips直接翻譯就是北美乾牛糞

    為北美早期移民所使用的燃料

  • Bay
    Lv 5
    1 0 年前

    North American 是北美洲,

    Buffalo 是美國紐約州一個城市 水牛城,但也是一家電子公司的名稱,這是他們的網頁:http://www.buffalo-tech.com.tw/

    至於 chips,這邊指的應該是晶片,也就是俗稱的積體電路、半導體。

    因此 North American Buffalo chips 全句可翻為 北美洲水牛城晶片!

    可能是產自水牛城當地的晶片 或是 水牛城公司生產的晶片,要看上下文才能確定!

    希望對你有幫助!:)

    參考資料: 自己、網路
  • 1 0 年前

    North = 北半球

    American = 美洲

    North American = 北美洲

    Buffalo = 大多用於水牛;野牛

    Buffalo = 又稱『布法羅』,是位於美國紐約州水牛城

    chips = 碎片;削片;琢碎;小片的東西(食物)

    North American Buffalo chips.

    北美洲水牛城芯片。

    參考資料: 英文知識(用頭腦優)
  • 1 0 年前

    北美洲水牛城的籌碼 or 北美洲水牛城芯片

    參考資料: Google翻譯 and Yahoo字典
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    這句話的意思是North American Buffalo chips.

    北美洲水牛城芯片。

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。