麻糬 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請各位大大幫我翻譯~~~~><醫學滴英文

心臟內科檢查報告

conclusion:poor echo image quality mild TR,dilated LA adequate

LVP.

非常急需各位大大的幫助~~~~

已更新項目:

還有醫囑~Activity :as tolerated in room

IVF

diet as tolerated

finger sugar

check blood AC . PC .3PM.9PM

sugar by finger.stick.QD

2 個已更新項目:

Diagnosis 1.suspected colon cancer

2.breast cancer s/p RT and cordexcision

3.Diabetes mellitus

4.spondy lolithesis

condition : guarded

vital sirn as ward routine

allergy : nil

3 個已更新項目:

我可以補問HAR 是什麼的手術??????????

哪種方式滴手術????????

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    conclusion:poor echo imagequality mild TR,dilated LA. Adequate LVP.

    心臟超音波報告:

    結論:超音波的影像品質不良。有輕度的三尖瓣逆流,左心房有擴張,左心室壓力尚可。

    Activity :as tolerated inroom

    活動範圍: 病人限制在病房裡

    IVF:

    點滴注射:

    diet as tolerated

    適當的飲食

    finger sugar手指血糖測試

    check blood AC . PC.3PM.9PM

    測量飯前、飯後、及下午三點、九點的血糖值

    sugar by finger.stick.QD

    每天測一次手指血糖值

    Diagnosis 1.suspectedcolon cancer

    診斷:1.疑似大腸癌

    2.breast cancer s/p RT andcord excision

    乳癌做過放射治療及組織切除手術

    3.Diabetes mellitus

    糖尿病

    4.spondylolithesis(應是spondylolisthesis之誤)

    脊椎下滑症。

    condition : guarded

    情況:需被保護

    vital sign as ward routine

    生命徵象檢測:依照病房常規

    allergy : nil

    藥物過敏:無

    不懂請問!

    2008-03-20 07:48:40 補充:

    as tolerated

    這大概又是自創的用詞,英文裡面根本就沒有這種用法,病歷書寫也沒這種用法。唉!

    2008-03-21 01:37:23 補充:

    我可以補問HAR 是什麼的手術??????????

    哪種方式滴手術????????

    抱歉!

    才疏學淺,真的不知道有這個縮寫。

    HYPERACUTE HEART ALLOGRAFT REJECTION("HAR")

    如果有的話是"超急性移植心臟的排斥"

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。