匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急 )) 英文翻譯 !!

follow the notes upon the jourrey at first sight marks one’s destiny upon the voyage come to an end return lies within hasty keys

這句話 , 有人可幫我翻成中文咩 ?!

拜託 , 急需 !

已更新項目:

To : san

你是去英翻中的網站找的疤 ? ..

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這是不能說的秘密琴譜前面的句子吧?

    :)

    follow the notes upon the journey

    隨著音符踏上旅程

    at first sight marks one's destiny

    第一眼就決定了命運

    upon the voyage come to an end

    當旅途走到終點時

    return lies within hasty keys

    回去的路就藏在快速的旋律中

    希望對你有幫助喔

    :)

    參考資料: 我自己 :)
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    跟隨筆記後, jourrey乍看起來,標誌著一個人的命運後,航程告一段落,返回位於倉促鑰匙

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。