匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Craze跟Crazy

這兩個單字似乎都是瘋狂的意思!??

如果形容一個人做事很瘋狂或一群人做事很瘋狂!!

應該用哪一個??(Crazy嗎?)

兩個各是用在何處!??

可以大概貼個文法嗎...

<感謝>

2 個解答

評分
  • 蜂欣
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    Craze

    n. (名詞 noun)

    (一時的)狂熱;風尚[the S][(+for)]

    Everyone in his family had a craze for Chinese food.

    他家人人酷愛中國食品。

    The craze swept the country.

    這一時尚曾風靡全國。

    瘋狂[S]

    (陶瓷器等表面的)紋裂

    vt. (及物動詞 transitive verb)

    使發狂

    The sudden tragedy crazed him.

    突然發生的悲劇使他瘋了。

    使(陶瓷器表面)產生紋裂

    craze a jug

    使瓶子產生紋裂

    vi. (不及物動詞 intransitive verb)

    發狂

    (陶瓷器表面)產生紋裂

    Crazy

    a. (形容詞 adjective)

    瘋狂的;蠢的;古怪的[+to-v]

    You're crazy to go out in this stormy weather.

    在這種暴風雨的天氣外出,你瘋了。

    【口】著迷的,熱衷的,狂熱的[F][(+about/for/on)]

    John's crazy about that girl.

    約翰狂熱地愛上了那個女孩。

    參考資料:
  • 1 0 年前

    crazy是瘋狂crazy查ㄌ粉久 都沒有ㄟ= 口 = 你在查查看

    2008-03-27 21:26:43 補充:

    craze 查很久才對>"

還有問題?馬上發問,尋求解答。