promotion image of download ymail app
Promoted
滾滾貓ˇ 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Taiwan immigration啥意似?

請問Taiwan immigration啥意似?

急~~~~~~~~~~~~~~~~~~

快~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

請問Taiwan immigration啥意似?

請問Taiwan immigration啥意似?

請問Taiwan immigration啥意似?

請問Taiwan immigration啥意似?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Taiwan immigration

    就是說台灣的移民局 或者移民廳 移民署

    看政府是怎麼叫就是怎麼叫

    大概吧

    2008-03-29 21:27:54 補充:

    移民應該是 immigrants

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    親愛的版主

    這兩個字都是名詞,指的應該是台灣政府的移民單位,

    這樣的移民單位,在每個國家因政府組織的不同,

    而有不同的名稱。

    如香港的「香港特別行政區政府入境事務處」,日本的「immigration bureau of Japan」,美國在國土安全部下的「U.S. Citizenship and Immigration Service」韓國的「Immigration Bureau」…等,

    但原則上,均常以國名加上Immigration稱呼,如 UK Immigration…,畢竟旅客不可能知道每個國家移民單位的全名,卻是進出人家國家第一個要接觸的單位。

    以台灣為例,96年1月2日起,我們有了移民的管理新單位,其業務係由警政署所撥出,其全名是「內政部入出國及移民署 National Immigration Agency」其網頁在:http://www.immigration.gov.tw/。

    以上,請參考,也謝謝你的問題。

    參考資料: 個人意見
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    如果你是小留學生或是將與外藉人士結婚等等

    那八成是指

    ~警政署入出境管理局~

    辦理相關業務在台北市廣州街

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    移居 immigration

    Taiwan immigration台灣移民

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。