Kaoru 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

日文法律條文命令中「方」的字義為何?

日文法律、條文、命令中,常出現「方」這個字。

我想應該不是指「人」的意思,

但又想不出一個適合的詞。

請參考下三個方框中的日文:

「契稅取扱方」

「鋼折、鍛冶、湯屋三業者心得方制定」

「日露ノ交渉及国交ノ断絶通告ニ関スル公文提出方ニ付訓令」

懇請協助翻譯「方」這個字。

感激不盡。

2 個解答

評分
  • Mar
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    之前也出現過的

    「日附印章調製方」

    這裏的『方』是規格(準繩)之意

    『方』除了『人』之外、還有『方法』、『方向』、、

    (其他的等想到了再補充)

    「契稅取扱方」

    「鋼折、鍛冶、湯屋三業者心得方制定」

    「日露ノ交渉及国交ノ断絶通告ニ関スル公文提出方ニ付訓令」

    以上均為『規格(準繩)』之意

    供參考

    參考資料: 我的語言能力範圍
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    三個「方」都是方法、規定的意思。

    取扱方=使用処理方式

    公文提出方=公文提出方法

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。