英文高手~幫我翻譯 **急**

各位英文高手ㄇ

可以幫我翻譯下面ㄉ文章ㄇ

(英翻中) 以下~

Do you think animals can predict the weather or other natural events?

Farmers living in the countryside think so. For hundreds of years,

they have observed animals.

They think animals` behavior can be connected to future weather

conditions or events.

For example, if swans fly into the wind, a hurricane is coming.

Or, if cows lie down, a rainstorm is coming.

There are many traditional stories connecting animals and natural events.

Many people think that these stories are just folklore, traditional stories

and beliefs

without scientific evidence.

Scientists, however, are beginning to take another look at some of these

ideas.

--------------------------------------------------------------------------------------------

Kiyoshi Shimamura is a Japanese earthquake researcher.

He noticed an increase in dog bites a short time before earthquakes hit.

Then, he did an investigation of twelve public health centers in Kobe,

Japan.

These health centers treated people after the 1995 earthquake.

He noticed some interesting information about the month before the big

earth-quake.

Treatment for animal bites had increased.

In fact, aggressive behavior in dogs, such as biting and barking loudly,

jumped 60 percent!

--------------------------------------------------------------------------------------------

People noticed other changes in animal behavior before the earthquake

as well.

For example, fish began swimming together in large groups,only in the

middle of the

Water and not near the edges.

Also, birds flew away from their nests for many days, leaving their eggs

unprotected.

This animal behavior suggests that animals may be able to predict natural events better than people.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Do you think animals can predict the weather or other natural events?

    你覺得動物能預測天氣或其他自然界發生的事嗎?

    Farmers living in the countryside think so.

    生活在鄉下地方的農民們相信牠們可以。

    For hundreds of years,they have observed animals.

    他們觀察動物們已有數百年之久。

    They think animals` behavior can be connected to future weather

    conditions or events.

    他們認為動物的行為跟未來天氣情況或事件有關。

    For example, if swans fly into the wind, a hurricane is coming.

    例如,假如鵝飛在半空中,颱風將會來襲。

    Or, if cows lie down, a rainstorm is coming.

    或者,假如牛整個躺在地上,暴風雨將會來襲。

    There are many traditional stories connecting animals and natural events.

    有很多關於動物跟自然界事件的傳說故事。

    Many people think that these stories are just folklore, traditional stories

    and beliefs

    很多人認為這些故事都只是民間傳說故事與信仰。

    without scientific evidence.

    毫無科學根據。

    Scientists, however, are beginning to take another look at some of these

    ideas.

    然而科學家現在對這些想法卻採取了另一種看法。

    --------------------------------------------------------------------------------------------

    Kiyoshi Shimamura is a Japanese earthquake researcher.

    (我不確定他的名子)司馬村白是日本地震研究專員。

    He noticed an increase in dog bites a short time before earthquakes hit.

    他注意到,在地震來襲前的一段短暫時期,狗亂咬東西的比率增加了。

    Then, he did an investigation of twelve public health centers in Kobe,

    Japan.

    然後他對日本神戶裡的12所公眾衛生所做了一個調查

    These health centers treated people after the 1995 earthquake.

    這些衛生所對經歷過1995年地震的人們做過醫療。

    He noticed some interesting information about the month before the big

    earth-quake.

    他發現到一些關於地震之前一個月的有趣資料。

    Treatment for animal bites had increased.

    對動物咬傷的醫療行動比率增加了。

    In fact, aggressive behavior in dogs, such as biting and barking loudly,

    jumped 60 percent!

    事實上,狗們的攻擊性行為,像是亂咬和大聲亂吠,比率已激增至60%。

    --------------------------------------------------------------------------------------------

    2008-03-31 02:21:54 補充:

    People noticed other changes in animal behavior before the earthquake as well.在地震前人們也有發現動物行為上的其他變化

    For example, fish began swimming together in large groups,only in the

    middle of the Water and not near the edges.例如,魚會開始集結成一大群一起游走,而且只在水中間,不在邊緣地帶游走。

    2008-03-31 02:22:47 補充:

    Also, birds flew away from their nests for many days, leaving their eggs

    unprotected.還有,鳥兒會飛離牠們的窩很多天,棄牠們的蛋於不顧。

    This animal behavior suggests that animals may be able to predict natural events better than people.這樣的動物行為暗示著動物們比人們更有能力預測自然界會發生的事。

    參考資料: 我從小學英文到現在的腦袋, 我的腦, 自己
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    您認為動物可以預言天氣或其它自然事件嗎?

    農夫居住在鄉下認為如此。為上百年,

    他們觀察了動物。

    他們認為動物們行為可能被連接到未來天氣情況或事件。

    例如:如果天鵝飛行入風, 颶風來臨。

    或, 如果母牛躺下, 暴雨來臨。

    有許多傳統故事連接動物和自然事件。

    許多人認為, 這些故事是正義民間傳說、傳統故事和信仰

    沒有科學證據。

    科學家, 然而, 開始看一看在這些想法。

    --------------------------------------------------------------------------------

    Kiyoshi Shimamura 是日本地震研究員。

    他注意了在狗叮咬的增量短時間在地震命中之前。

    然後, 他做了十二個公共衛生中心的調查在神戶, 日本。

    這些健康中心對待了人在1995 年以後地震。

    他注意了關於月的一些有趣的資訊在大地震之前。

    治療為動物叮咬增加了。

    實際上, 進取的行為在狗, 譬如大聲地咬住和咆哮, 跳躍了百分之60!

    ---------------------------------------------------------------------------------------

    人們注意了其它變化在動物行為上在地震之前。

    例如, 魚開始一起游泳在大小組, 只在中間

    水和不是在邊緣附近。

    並且, 鳥飛行從他們的巢許多天, 留下他們的蛋無保護。

    這動物行為建議, 動物也許能預言自然事件更好比人。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。