啦賞 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

「Flower Child」的意涵

請問一下

「Flower child」的意涵是什麼意思?

我在兩個遊戲有看到過

第一次是在異塵餘生2(fallout2)當中看到。

在那遊戲中,那是個隱藏的技能(我不知如何可得到),

無法利用升等級時點選,(我用修改器點出來的)

該技能的圖案就是...一個小鬼拿著一朵花 ="=

效果是...我無法從他的文字敘述中得知功效是如何。

第二次是在魔獸三某地圖上的一個常駐技能,

對該技能的描述是...

「使用毒品(安非他命、曼它頓等)的效果持續時間五倍」...

感覺這詞好像與毒品的關係無法撇清,

請問這詞的最適當的中文翻譯是什麼?

怎麼解釋?

來源又是什麼??

已更新項目:

呃...

那位「貓」小朋友,

如果要的答案只是字典上面的直接答案,

那就不需要在這邊發問了 ="=

還有,不要出現注音文 ="=

所以,不給你點數!!

呃,各位專家們,

那該詞,又為何會與毒品沾上邊??

備註:

1.查了一下,原來不是時間持續5倍,是效果五倍,持續時間減半。

2.異塵餘生2是充滿了暴力、毒品、色情的惡搞的老遊戲....

3 個解答

評分
  • Sameul
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    flower child

    (六、七十年代西方出現的主張和平、愛情的)佩花嬉皮士

    flower children

    【俚】花派嬉皮(因其常佩花或手持鮮花宣揚和平與愛而得名)

    Flower child or Flower Children originated as a synonym for hippie, especially those who gathered in San Francisco and environs during the summer of 1967, which was called the Summer of Love. It was the custom of "Flower Children" to wear flowers to symbolize peace and love. During the earliest years of its use, the term was most commonly used in the plural, only rarely in the singular.

    花之子剛開始是被當作嬉皮的同義詞,特別那些在西元1967年夏天,聚集在舊金山與近郊地方的嬉皮,那個夏天被稱為愛的夏天。也從此有了佩帶花以象徵和平與愛的習俗。在剛開始的幾年,這個詞最常被以複數形式使用,只有少數用單數名詞的形式使用。

    2008-04-03 02:02:24 補充:

    為什麼好像跟毒品扯上關係呢? 您看教育部辭典:嬉皮:一種崇尚自然形態生活的青年集團。為英語hippie的音譯。其思想起源二次世界大戰後的存在主義,萌芽於歐洲,西元一九六七年左右,出現於美國,後蔓延至世界各國,最後終告自然消散。嬉皮信奉非暴力倫理,捨棄既成社會的風俗習慣,穿著舉止率性隨便,經常蓬頭垢面,喜歡飲酒、服用迷幻藥或吸食大麻煙,男女關係紊亂。

    2008-04-03 02:03:56 補充:

    所以電玩用Flower Child隱喻跟嬉皮士一樣,運用迷幻藥之類的毒品得到特殊體驗或能力,但是也要付出生命力減半的代價!

  • 1 0 年前

    所謂"flower child"是一個人他不想要這個以被建立的文化,他愛好自由,不想被約束不管在政治上或是在他的生活上

    一個年輕非主流的文化(大部份來自中產階級)起源於1960年的舊金山,主張愛與和平和親密的交談,長髮,軟性毒品,還有前衛性的搖滾音樂.

    參考資料: internet
  • 1 0 年前

    (六、七十年代西方出現的主張和平、愛情的)佩花嬉皮士

    ㄅ知道對ㄅ對ˇ

    參考資料: 其摩字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。