33 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯對的文法及字句~中翻英~別用翻譯軟體

星巴克的服務生多半給人年輕、活力、主動、友善的形象,這是特色。

The waiter of Starbucks most likely gives person young, vitality, active,

the image of the amicability, this is the special feature.

曾經有位知名的女作家說:「我喜歡在Starbucks喝咖啡。

Once a famous authoress said: "I like to drink coffee in Starbucks.

不見得因為它的咖啡特別好,而是因為,你還沒進去就熟悉它的一切了。

Not exactly because its coffee is particularly good, but because you have not entered everything familiar with it yet.

你也許在耶路撒冷,也許在倫敦,在北京,或者香港,突然下起雨來,遠遠看見下一個街角閃著熟悉的燈,你就知道在那裡可以點一大杯拿鐵咖啡加一個bagel麵包,雖然這是一個陌生的城市。」這是一種感覺,「一種回家的感覺」。

You probably in the Jerusalem, probably in London, at Beijing, perhaps Hong Kong, suddenly rain, far and far see the next corner of the street

Shan wear a familiar light and you know to can order a big cup Latte

coffee to add bagel over there, although this is an unfamiliar city.” This

is a kind of feeling, "a kind of homing feeling".

這十年來,市場雖然一年比一年不景氣,但喝咖啡的人有增無減,在這篇文章的標題:14,000 Stores in 43 Countries and Still Growing就可得知。

Over these ten years, market although a year compare a year recession,

drink the person of coffee have already increased and never reduce, in

the headline of this article:14,000 Stores Growing of the in 43 Countries

and Still can know.

受歡迎的原因有其中幾個:

The popular reason includes several among them:

1. 它環境舒適,是聚會的好去處

1. Its environment is comfortable, a good place for having a get-together

2.這兒的環境,不論是社交或在裡面看看自己的書.上上網搜尋一些資訊都很方便.也和適合

2.The environment here is in spite of a social intercourse or at in reading his/her own book.the Internet to search some information is all very

convenient. also with fit

3.消磨時間的好地方

3.Good place to pass the time

基於以上幾點就足夠吸引一群忠實的老主顧,對於外帶的客人而言,隨手拿一杯Starbucks的咖啡,無疑的,也代表了他的身份,所以Starbucks魅力無法擋

According to above what time enough to attract a group of faithful

regular customers on the basis of the above, as to guest in addition, take

coffee of a cup Starbucks conveniently, undoubtedly, has represented

his identity too, so Starbucks glamour is unable to block

1 個解答

評分
  • Elisa
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    星巴克的服務生多半給人年輕、活力、主動、友善的形象,這是特色。

    The waiter of Starbucks most likely gives person young, vitality, active,

    the image of the amicability, this is the special feature.

    => The characteristics of the waiters and waitresses at Starbucks are vigor, pizzazz, amicability and youthfulness

    1) Youthfulness (n.) means the freshness and vitality characteristic of a young person

    2) Pizzazz means the activeness of an energetic personality. You can use the word “vitality”. I change it because vitality and vigor all start with v

    3) Vigor (n.) means active strength or force

    In fact, vigor, pizzazz and vitality all have very similar meaning.

    I rearranged the words, so that they appear from the shortest word to the longest one.

    曾經有位知名的女作家說:「我喜歡在Starbucks喝咖啡。

    Once a famous authoress said: "I like to drink coffee in Starbucks.

    => Almost Correct. " I like ... "

    不見得因為它的咖啡特別好,而是因為,你還沒進去就熟悉它的一切了。

    Not exactly because its coffee is particularly good, but because you have not entered everything familiar with it yet.

    => It is not that (or because) its coffee is particularly good, but that (or because) you are familiar with it before you even enter the store.

    你也許在耶路撒冷,也許在倫敦,在北京,或者香港,突然下起雨來,遠遠看見下一個街角閃著熟悉的燈,你就知道在那裡可以點一大杯拿鐵咖啡加一個bagel麵包,雖然這是一個陌生的城市。」這是一種感覺,「一種回家的感覺」。

    You probably in the Jerusalem , probably in London , at Beijing , perhaps Hong Kong , suddenly rain, far and far see the next corner of the street

    Shan wear a familiar light and you know to can order a big cup Latte

    coffee to add bagel over there, although this is an unfamiliar city.” This

    is a kind of feeling, "a kind of homing feeling".

    => When it rains, seeing the store at the far end corner of the street with the familiar light in an unfamiliar city, you know that you can order a large cup of Latte with a bagel, no matter whether you are in Jerusalem , London , Beijing or Hong Kong.

    ** This sentence is too long. It is not good to write a very long sentence as it is harder for people to read.

    2008-04-11 01:27:50 補充:

    => During these ten years with the market getting worse year after year, there is no decline but increase in the population of people drinking coffee. You can tell from the title of this paper: “14,000 Stores in 43 Countries and Still Growing”.

    2008-04-11 01:28:36 補充:

    => The reasons for its popularity include:

    1. It offers a soothing environment and a place for gathering

    2. It offers a place for socialization, book reading and online browsing

    3. It is also a good place to relax and while the hours away

    2008-04-11 01:29:22 補充:

    ** Gathering and socialization mean the same thing, so it is redundant to state both.

    2008-04-11 01:32:08 補充:

    => According to the above, they are enough to attract a loyal group of regular customers. For those who take out, grabbing a cup of Starbucks coffee represents their social status. This is why Starbucks is so attractive.

    ** Per your request. Hope this helps to improve your grammar.

    參考資料: , Myself. Studied English abroad at the age of 11. Tutored English as an Undergrad. A project manager in the US since 1992.
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。