匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻成中文,感激不盡(20點)

Gorge Bernard Shaw (1856-1950) was converted to vegetarianism while reading the passionate words of Shelley, whose diet had been near-vegan. Shaw’s writings offer both common sense and humor.

“Don’t attribute every qualm you feel to a breakdown of your constitution through want of meat.”

“This is the true joy in life; being used for a purpose recognized by yourself as a mighty one, and being a force of nature instead of a feverish, selfish little clod.”

3 個解答

評分
  • Joana
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    Gorge Bernard Shaw (1856-1950) was converted to vegetarianism while reading the passionate words of Shelley, whose diet had been near-vegan.

    蕭伯納(1856年生1950年死) 被莎莉熱情的理念影響成為一位素食者 她的飲食近乎全素

    Shaw’s writings offer both common sense and humor.

    蕭伯納的文章簡單易讀並且很幽默

    Don’t attribute every qualm you feel to a breakdown of your constitution through want of meat.”

    不要將你的良心不安歸咎於你的體質衰弱是因為你想吃肉

    “This is the true joy in life; being used for a purpose recognized by yourself as a mighty one, and being a force of nature instead of a feverish, selfish little clod.”

    這是真正享受生活 被一個確認自己是一個大能者的目的驅使 成為自然的資源 而不是一個

    狂熱的 自私的 小笨蛋

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Gorge Bernard Shaw (1856-1950) was converted to vegetarianism while reading the passionate words of Shelley,

    峽谷Bernard Shaw (1856-1950) 被轉換了成素食主義當讀Shelley 的多情詞,

    whose diet had been near-vegan. Shaw’s writings offer both common sense and humor.

    誰的飲食是近素食主義者。Shaw 的文字提供常識和幽默。

    “Don’t attribute every qualm you feel to a breakdown of your constitution through want of meat.”

    "不要歸因於您感覺對您的憲法故障通過要肉的每疑慮。"

    “This is the true joy in life; being used for a purpose recognized by yourself as a mighty one,

    "這是真實的喜悅在生活中; 被使用為目的單獨認出了作為一強大一個,

    and being a force of nature instead of a feverish, selfish little clod.”

    並且是自然力量代替一個狂熱, 自私小的土塊。"

    恩.....大概就是這樣子

    對了!我是用專業的翻譯往來翻譯的

    所以請放心~不會錯

    ※我都是自己寫的 沒有抄襲

    參考資料: 翻譯網 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Gorge Bernard Shaw (1856-1950) was converted to vegetarianism while reading the passionate words of Shelley, whose diet had been near-vegan. Shaw’s writings offer both common sense and humor.

    峽谷Bernard Shaw (1856-1950) 被轉換了成素食主義當讀Shelley 的多情詞, 飲食是近素食主義者。Shaw 的文字提供常識和幽默。

    “Don’t attribute every qualm you feel to a breakdown of your constitution through want of meat.”

    "不要歸因於您感覺對您的憲法故障通過要肉的每疑慮。"

    “This is the true joy in life; being used for a purpose recognized by yourself as a mighty one, and being a force of nature instead of a feverish, selfish little clod.”

    "這是真實的喜悅在生活中; 被使用為目的單獨認出了作為一強大一個, 和是自然力量代替一個狂熱, 自私小的土塊。"

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。