Christelle 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Be up to somebody's ears

那天看影集時看到

1. He said he was up to his ears and that he'd call the next day.

2. Are women in New York giving up on love and throttling up on power?

3. I carry of ultra textured Trojans with the reservior tip.

請問這三句是什麼意思啊....

我查不到資料說~

請高手幫忙回答

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. He said he was up to his ears and that he'd call the next day.

    up to one's ears (up to one's neck) (什麼東西)淹到耳朵(頸子), 如未指明, 指忙的不可開交

    I am up to my ears in debt. (我負債累累, 債台高築)

    2. Are women in New York giving up on love and throttling up on power?

    giveing up on love --- 放棄愛情

    throttling up on power --- 熱衷權勢

    throttle是調節油量至引擎的瓣閥, throttle up 加大油量, 催加馬力

    power職場上的位階或政治社會的權勢

    3. I carry of ultra textured Trojans with the reservior tip.

    carry --- 戴上

    Trojans, 保險套品牌名, Ultra textured 是其中一種類型, 有螺旋與顆粒狀外表材質, reservior tip 是保險套前端的尖突, 用於儲放精液, ultra textured 強調特殊安全設計, 不易破損

    http://www.condomsexpress.com/express/condomreview...

    2008-04-10 10:38:49 補充:

    3. I carry of ultra textured Trojans with the reservior tip.

    這裡的Trojans是複數, carry應是作"攜帶"解釋,

    2008-04-11 02:20:47 補充:

    2. Are women in New York giving up on love and throttling up on power?

    這句話讓我感覺像是出自 "Sex and the city", 這裡的power, 有可能是Sexual power,

    sexual power 可解釋為 "致命的性誘惑力" 或 " 床事上的主導權" 或 "性能力",

    版主可依劇情內容自行斟酌

  • 1 0 年前

    "up to one's ears"的意思是 "埋頭於.. 忙得不可交"

  • ?
    Lv 7
    1 0 年前

    Be up to somebody's ears是指事情忙到不可開交

還有問題?馬上發問,尋求解答。