Una
Lv 4
Una 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

I feel so agonizingly

我想知道這句

I feel so agonizingly是什麼意思??

謝謝~拜託囉~~><

已更新項目:

謝謝你喔~~^^

我也是看到人家打我才想問ㄉ~~

我自己英文太爛~~ˊˋ

謝謝囉~~

2 個已更新項目:

謝謝你們~~^^

我該多唸點書了~~~= =

5 個解答

評分
  • Bay
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    agonizingly 是副詞,

    形容極度痛苦地、煩惱地、苦悶地,

    但通常用法是後面還會加個形容詞,

    例如:I feel so agonizingly tired. 我覺得非常非常累。

    或是:That was so agonizingly painful for her to lose. 對她來說,失敗是極度痛苦且難受的。

    而要單獨用的話,

    要改用形容詞 agonizing

    例如: I feel so agonizing. 我覺得很苦惱

    希望對你有幫助!:)

    參考資料: 自己、網路
  • 1 0 年前

    I think it should be "I feel so agonized"

  • 1 0 年前

    I feel so agonizingly->我很煩。

    我很煩ING。國人愛用用法

    參考資料: myself
  • pearl
    Lv 7
    1 0 年前

    agonize, agony 蠻常見的喔! 可以背.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    我覺得很苦惱。

    不過整句文法正確上來說agonizing不會加ly喔。

還有問題?馬上發問,尋求解答。