硫酸 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請各位幫忙翻譯一下靈魂燃燒者

我最近想到一個名子還蠻好聽的

我想翻成英文

可是不知道有沒有翻錯

靈魂燃燒者

我翻成SoulBlazinger

請各位英文很棒的人幫我看一下

有沒有翻錯

翻錯的話告訴我正確要怎麼翻

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Soul Burn?

    這要看你是怎麼燒....燒自己還是燒別人...

    像少林足球那樣燃起(自己)心中熊熊的烈火可以考慮:

    Soul on fire

    Fiery Soul

    Burning Soul

    像是惡靈戰警那樣去燒毀別人的靈魂可以考慮:

    Soul Scorcher

    或是你的 Soul Blazer

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    嗯....

    我翻是翻成醬子

    Soul Burnable

    參考資料: 淺見
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。