英文翻中文

Sitting silent by my side.

Going on holding hands.

Walking through the hights.

幫我翻中文= =

已更新項目:

nights 抱歉ˊˋ

打錯惹ˇ

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Sitting silent by my side.

    靜靜的坐在我身邊

    Going on holding hands.

    挽著手,一起走

    Walking through the hights.

    穿越黑夜

    我記得這是英文歌曲"Proud of You"的歌詞,

    不過最後一句好像是Walking through the "night" 唷!!

    另外,這邊有整首歌的歌詞翻譯,

    希望可以幫到你!!^^

    http://w2.tkgsh.tn.edu.tw/96c129/lyric/proud%20of%...

    參考資料: me + internet
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Sitting silent by my side. →應該是對的啦

    在我旁邊寂寞地坐著。

    Going on holding hands. →不一定對

    去保持筆跡。

    Walking through the nights. →應該是對的啦

    走過晚上。

    參考資料: I&電子辭典
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    靜靜的坐在我身邊

    緊握著我的手

    穿越這頂點

    * hights.

    這個字有沒有拼錯啊

    我查不到這個字

    參考資料: 我自己翻的
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。