發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

傑克強森-可恥的淚crying shame翻譯

Crying Shame

It's such a tired game

Will it ever stop

How will this all play out

Both sides out of mind now

By now, we should know how to communicate

Instead of coming to blows

We're on the road and there ain't no stopping us now

We're burning under control

Isn't it strange how we're all burning

Under the same sun

By now, they say if it's a war for peace

It's the same old game

But do we really wanna blame

We could close our eyes, it's still there

We could say it's us against them

We could try but nobody wins

Gravity has got ahold on us all

We could try to put it out

But it's a growing flame

Using fear as fuel

Burning down our name

And it won't take too long

Cause words are burned the same

Then who are we gonna blame

Now and all

It's such a crying, crying, crying shame

It's such a crying, crying, crying shame

It's such a crying, crying, crying shame

Shame, shame, shame

By now, it's beginning to show

A number of people, their numbers that ain't coming home

I could close my eyes, it's still there

Close my mind, be alone

I could close my heart and not care

But gravity has got ahold on us all

It's a terrific price to pay

But in the true sense of the word

Are we using what we've learned

In the true sense of the word

Are we losing what we were

It's such a tired game

Will it ever stop

It's not for me to say

And is it in our blood

Or is it just our fate

And how will this all play out

Both sides out of my mind now

Who are we gonna blame, all and all

It's such a crying, crying, crying shame

It's such a crying, crying, crying shame

It's such a crying, crying, crying shame

我希望可以自己翻譯

不要用線上的翻譯字典來回答

謝謝各位了

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    一場令人疲倦的遊戲....

    有停下來的一天嗎?

    這一切將要如何結束?

    現在,兩邊都失去理性了

    ------------------------------------------------------------

    現在, 我們不是應該早就學會如何溝通?

    而不是互相攻擊

    我們已經踏上這條不歸路,

    我們在控制之下燃燒

    是不是有點奇怪:

    我們在同一個太陽下燃燒...

    現在, 他們說”戰爭是為了和平,”

    這又是場一樣的老遊戲

    但是我們真的要互相怪罪嗎?

    我們可以把眼睛閉上,而一切卻還是在那

    我們可以說是我們對抗他們

    我們可以繼續嚐試,但沒人會贏

    但地心引力吸住了我們

    我們可以嘗試去撲滅

    但那是一把增強中的烈焰

    拿恐懼當燃料....

    燒掉我們的名譽

    而且不會花太多時間

    因為所有的言語都會燃燒

    那現在, 我們要責怪誰?

    永遠都是...

    ------------------------------------------------------------

    真是把可恥的, 可恥的淚

    真是把可恥的, 可恥的淚

    真是把可恥的, 可恥的淚

    羞恥, 羞恥, 羞恥

    ------------------------------------------------------------

    現在, 一切變得很明顯...

    多少人....多少不能回家的人

    我可以把眼睛閉上,而一切卻還是在那

    關上我的想法,並獨自一人

    我可以關上我的心且不在乎

    但地心引力吸住了我們

    我們將付出極大的代價

    但實話實說...

    我們有將學到的學以致用嗎?

    實話實說...

    我們是否逐漸失去自我?

    ------------------------------------------------------------

    一場令人疲倦的遊戲....

    有停下來的一天嗎?

    輪不到我來決定

    這是我們的本性

    還是我們的命運...

    這一切將要如何結束?

    兩邊都失去理性了

    我們要責怪誰? 所有和所有的人

    ------------------------------------------------------------

    真是把可恥的, 可恥的淚

    真是把可恥的, 可恥的淚

    真是把可恥的, 可恥的淚

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。