promotion image of download ymail app
Promoted
yanyan 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

商業英文信 中翻英

不好意思想請問一下

如果我要寫信給國外廠商

該怎麼寫比較有禮貌

以下是中文的原文

"非常抱歉,因為作業上的疏失,導致比預定的付款日期晚了一個月付款,我們將於下星期二將所有款項匯入.造成貴公司的困擾真的相當抱歉."

請英文高手幫幫忙!!

謝謝了!!!!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    We are very sorry for our mistakes in process caused the delay of predestinate payment for a month. We will remit all of the payments through banking system next Tuesday. We are truly sorry for any inconveniences caused by us.

    付款日你也可以寫成paid date

    給你參考~~

    參考資料: 做國貿秘書很多年的自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    I apologize that the payment date would be later 1 month than intended payment date due to procedural mistake. We will T/T all payment on next Tuesday. Sorry for your inconvenience.

    參考資料: Myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    We are very sorry for the late payment due to pay last week. This is because of our internal process mistake. We will remit the full amount to your account next Tuesday. Sorry again for the inconvenience we have caused.

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。