PHZ 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

coach、instructor、tutor等字的差異?

coach、instructor、tutor、discipline

這四個字都可以叫做「指導、教練、訓練」

請問這四個字有什麼差異嗎?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    coach 是教練 像是網球啦 籃球啦這種的都用coach

    instructor就是泛指指導者

    tutor就是像家教那種

    discopline不太像是工作而是一種"紀律"

    這樣懂嗎?^^

    參考資料: 留學生
  • 匿名使用者
    5 年前

    你是否考慮要自學或是要去找補習班上英語課?

    你是否猶豫自學好?還是補習好?

    ----------限時超級好康,在家學英文免費送------------

    前往網址,就送限量色筆組和免費體驗課程

    http://product.mobchannels.com/redirect.php?k=bbc1...

    如於活動期間內再加入TutorABCJr

    再享超值優惠$ 20,000現金折扣或 免費60堂課 2選一

  • 1 0 年前

    根據查完線上英英字典的解釋,得到幾個結論:

    coach、instruct、tutor、discipline 都有指導、訓練的意含,但是:

    (1) coach 可用在指導及訓練範圍較廣,如考試、運動、歌唱.

    –verb: to give instruction or advice to in the capacity of a coach;

    ex: She has coached the present tennis champion.

    (2) tutor 偏向學科方向的指導及輔導,而且有受雇當家教的意味(受教的對象只有一人).

    –verb: be a tutor to someone; give individual instruction;

    ex: She tutored me in Spanish"

    (3) instruct 具有教授、訓練、及指導的意思,而且是強調以有系統的方法來進行.

    –verb: a) to furnish with knowledge, esp. by a systematic method; teach; train; educate.

    b) to furnish with orders or directions; direct; order; command;

    ex: The doctor instructed me to diet.

    (4) discipline 具有訓練、訓導的意思,而且著重在透過下達指令、實際的練習(身體力行)來養成某種技能,或者養成自我控制、有紀律.

    –verb: to train by instruction and exercise;

    ex: Parents must discipline their children.

    參考資料: 線上英英字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。