關於企業租車Enterprise的翻譯

如題~~

希望能有英文高手幫忙~~

Hert,was actively working to break Enterprise's hold on renting vehicles to people whose car insurance paid for car rental charges while their vehicles were being repaired due to an accident; it had been making some progress with major insurance carriers, including State Farm. In response to these challenges, CEO Andy Taylor stated :" we own the high ground in this business, and we aren't going to give it up

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Hert,was actively working to break Enterprise's hold on renting vehicles to people whose car insurance paid for car rental charges while their vehicles were being repaired due to an accident;

    對於用汽車保險來支付汽車出租費用的人, 當他們的車因為意外事故而送修時, Hert的活潑運作模式打破了Enterprise對於這些人在租車意願的影響

    it had been making some progress with major insurance carriers, including State Farm.

    它在主要保險項目上有些進步, 其包括了State Farm。

    In response to these challenges, CEO Andy Taylor stated :" we own the high ground in this business, and we aren't going to give it up

    為回應這些挑戰, 安迪泰勒執行長做出聲明: " 我們在這項業務上有很大的優勢, 我們並不會放棄”

    參考資料: 自己一句一字翻譯的
    • 登入以對解答發表意見
  • wain
    Lv 7
    1 0 年前

    Hert, was actively working to break Enterprise's hold on renting vehicles to people whose car insurance paid for car rental charges while their vehicles were being repaired due to an accident; It had been making some progress with major insurance carriers, including State Farm. In response to these challenges, CEO Andy Taylor stated :" We own the high ground in this business, and we aren't going to give it up !”

    「赫茲租車公司」一直積極地想打入「企業連鎖租車公司」比較佔優勢的一個區塊,那就是有些人的車子因為車禍送修而需要租車子,而車子的租金是由保險公司用那部車子的保險來支付,現在,「赫茲租車」在這方面和幾個主要的保險公司的談判,已經頗有進展,其中包括「State Farm保險公司」,回應這些挑戰,「企業連鎖租車公司」的執行長安迪泰勒說:「我們在這個業務區塊佔有極大的優勢,我們是不會輕易的放棄這種優勢的!」.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。