studys living abroad 指甚麼ㄋ?
請問僑生該怎翻?
(1) studys living abroad是不合乎文法的說法,個人判斷句意,應該說study and live abroad,表示"在海外求學與居住"
(2)僑生正確說法為:Overseas Compatriot Student
Compatriot - 當名詞時,為"國人/同胞"的意思
studys living abroad: 在海外居住跟求學
僑生叫 Foreign resident student
hope this helps..