請教一個英文用語

當一個男生被他人評價為

"He sure is good in the sack"

這是什麼意思阿~

已更新項目:

綜合各路人馬的看法

一個男人被冠上這樣的封號~基本上都逃離不了性囉~

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "He sure is good in the sack"=他很棒=他床上功夫不錯

    A sack is a bag, especially a large one for carrying or storing goods.

    A sack is also slang for a person with a limited intellect.

    Sack除了當袋子,也有讚許的意思。

    例如,Potatoes are good in a sack! 馬鈴薯很不錯!

    Good in the sack 也有另指床上功夫很棒的意思!

    當一個男生被他人評價為"He sure is good in the sack"

    也就是說He is good in bed.

    參考資料: 自己
  • River
    Lv 7
    1 0 年前

    同意 KK

  • Jeff
    Lv 7
    1 0 年前

    He sure is good in the sack.

    be good in用來表達某方面表現不錯

    sack當名詞在美國俚語有床的意思

    He sure is good in the sack.

    他確定在床上表現不錯→fxxk吧..

  • 1 0 年前

    "He sure is good in the sack"

    他的確不是害群之馬

    參考資料: ~Self~
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    "他肯定是好的在大袋"

    這是翻譯出來的話語

    白話應該是說"他肯定是好度量的"

    應該吧!!!

還有問題?馬上發問,尋求解答。