章小瑀 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請教~想要有你在身邊~日文該如何說

可以教教我日文的問題嗎?

想要有你在身邊

的日文該如何說呢?

あなたがありたいで身辺

以上那句是對的嗎?

3 個解答

評分
  • M
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    您好

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif

    您的日文問題,回覆如下:

    中文--->想要有你在身邊

    日文--->あなたがわたしの側にいて欲しいです.

    側=そば...身邊,旁邊,附近

    欲しい=ほしい....想要~ 或希望~

    001回答的朋友,也是正確的喔,只是加上了人稱代名詞後,比較能清楚是..希望他在你身邊,還是希望妳能在他身邊的區別而已~

    另一句日文也可供您參考..這也是人常用到的

    日文--->ずっと私と一緒にいて欲しい。

    中文--->希望一直能與我在一起.....

    以上回覆希望對您有些幫助喔~

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_39.gif

    參考資料: 自己的淺見
  • 1 0 年前

    因為正在勤奮學日語,針對這句日文翻譯評價者bingo的評語

    今天問了幾個日本朋友,他們說確實加上了人稱後比較清楚

    是誰希望在誰的身邊,單是一句そばにいてほしい也通

    但是無法明確是對方在你身邊, 還是你在對方身邊

    わたしのそばにいてほしい...希望在我身邊

    あなたのそばにいてほしい...希望在你身邊

    當然意思都通,反正就是希望兩人在一起之意

    每一位回答者都是基於熱心提出回覆給提問者參考

    沒有必要去批評別人回覆是日文小學程度喔

    知識用意在於交流切磋

  • 1 0 年前

    想要有你在身邊

    そばにいてほしい

    想要有你在身邊

    そばにいてほしい

    參考看看

    參考資料: 私です
還有問題?馬上發問,尋求解答。