欣牙 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請各位大大幫我翻譯一下這句英文

Do you come from a big family?

這句該怎麼翻,比較正確?

6 個解答

評分
  • 白兒
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    Do you come from a big family?

    你是在大家庭中長大的嗎?

    2008-05-03 08:08:59 補充:

    你出生於大家庭嗎?

    2008-05-03 08:43:41 補充:

    我想 版主的問題是 「 怎麼翻,比較正確? 」

    我覺得版主並不是不知道 come from 是來自於---------

    而是,想請大家集思廣義 , 想一想 如何翻得漂亮?

    參考資料:
  • 1 0 年前

    你生長於一個大家庭嗎?

    big family 大家庭

    come from 來自於

    參考資料: 自已
  • Jully
    Lv 4
    1 0 年前

    Do you come from a big family?

    這句該怎麼翻,比較正確?

    我覺得可以翻為

    你是在大家庭中生長的嗎?

    系統逼迫我要多打幾各字>>>>>

    參考資料: 應該要升等卻被降級的可憐人>>>等待系統回復中
  • 1 0 年前

    Do you come from a big family?

    你來自大家庭嗎?

    這句的句意是:

    你是生長在家庭成員很多的家庭嗎?

    come from [片語]來自

    希望我的回覆有幫到你

    祝英文進步 ^ ^

    2008-05-03 08:33:45 補充:

    A big family 相關的文章:

    You Know You're a Big Family When...

    by Rebecca Prewett

    http://www.fix.net/~rprewett/bigfam.html

    你可以參考看看 ^ ^

    參考資料: 自己 ( 畢業於 Ashland University ), 自己
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    Do you come from a big family?

    您來自一個大家庭嗎?

    2008-05-03 08:16:14 補充:

    可以一個一個字對對看

    例:you=你、a big family=一個大家庭

  • 1 0 年前

    Do you come from a big family?

    你是來自於大家庭嗎?

還有問題?馬上發問,尋求解答。