? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

法文短句翻譯JE VEUX BIEN....

JE VEUX BIEN QU'ON BAISSE ENSEMBLE

謝謝

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    我想原文有一個字拼錯了 baisse ....baise

    baiser(動詞) 是(faire l amour做愛)的俗語 , 以前這動詞還有接吻的意思 但現代法文中已不這麼用 一般都用來當(上床)

    Je veux bien我很想

    on baise ensemble 我們一起做愛

    所以原文可翻成 (我真想和你上床)

    不過這個說法較粗俗 不知道發問者是在哪看到的句子 如果是網友 那不要再理他 很沒禮貌

    法文有一首歌 J veux qu on baise sur ma tombe(我的墳上).

  • 1 0 年前

    意思是:我願意所們一起降低

    JE =我

    VEUX BIEN =願意、同意

    QU;ON =that we=我們

    BAISSE =降低

    ENSEMBLE=一起

    我願意所們一起降低(價錢?)

    希望對你有幫助

    2008-05-06 21:54:42 補充:

    抱歉,打錯,所們=我們

    參考資料: 本身從事法文翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。