promotion image of download ymail app
Promoted
phoebe 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文菜菜子須要有人幫忙中翻英(急)

我是英文菜菜子,工作須要以下中文 中翻英,主旨部份我真的寫不出來,請幫我寫,第一段我試著參考資料寫了一下.請問有沒有要修正的地方..TKS

主旨:有關 貴單位97年申請延長本會95年11月29日勞職審字第0951251405號重新招募許可函之96年10月2日入國簽證引進期限,復如說明,請 查照。

勞職審字第0951251405號英文是File No.: Lao-Chih-Wai-Tzu No.0951251405

第一段:本案經核「雇主聘僱外國人許可管理辦法」第25條第3項規定,爰許可 貴單位得自本函發文日起3個月內,依前揭招募許可函悉數引進該1名外國人,逾期時,不得憑以辦理入國簽證。

我的翻譯如下

According to“Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers” 25TH , 3ST item. We approve your company to re-employ a foreigner within 3 months from the date of this approval letter being issued. It will not be permitted if the applying period is over due.

已更新項目:

那主旨該怎麼表達比較好呢.我自己先翻譯如下.但總覺的不貼切.不知入國簽證引進期限那段該怎麼寫..

.

Regarding your company applied on Apr 15,2008 to extend the Lao-Chih-Wai-Tzu No.0951251405 which was issued on Nov.29/2006 and approved to re-employ foreign employee before Oct.2/2007. Here are our reply as follow

1 個解答

評分
  • 俊達
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    According to“Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers” 25th rule, 3rd item. We approve your company to re-employ a foreigner within 3 months from the date of this approval letter being issued. It will not be permitted if the applying period is over due.

    註:紅色部份是我的修改,此譯文言簡意駭,是個好作品。

    2008-05-08 09:54:54 補充:

    文貼錯了,更正:… item. We … -----> … item, we …

    2008-05-08 10:00:02 補充:

    補充更正的說明:1. item之後的句點要改為逗點。2. We的W要改為w。

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。