le o 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Gifts from whom?英文文法分析問題?

因為英文文法不好~

最近再自修時看到一對號句子~(擷取部分)

J:They're gifts,Bill

B:Gifts from whom?

J:Once a year ...................

想請問Gifts from whom?為何不用Where~~來造句?或者亦可改成Where~~

還有是Gifts from whom?是由何種句型或文法所簡化而成?我自己分析不來~謝謝~(要我死背也不行~因為久了一定會忘)

已更新項目:

professor的回答很清楚~~伊娃老師也不錯~ 看你們分析我就清楚多了?

因我知道whom是受格~但就無法還原它(看文法書後還是搞不過來)~

因我只會問句是Who.....?或Where.....?或What....?這種的問句~~

Whom did the gift come from?這種問句我真的不會還原~

但還是謝謝你們~我再依你們的回答多翻一下文法書自修一下囉~

1 個解答

評分
  • Eva
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    Gifts from whom?

    → 誰送的禮物? (口語化問法)

    gift from + 受詞 → 某某送的禮物

    whom (用作疑問代名詞) 誰,什麼人

    表示受格

    who 表示主格

    原問句: Whom did the gifts come from?

    2008-05-08 14:02:00 補充:

    原問句: Whom did the gifts come from?

    中: 這些禮物來自誰? / 這些禮物是誰送的?

    參考資料: I'm a teacher.
還有問題?馬上發問,尋求解答。