匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

packing up the dress-ups

packing up the dress-ups

是什麼意思?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這句話的意思是

    "把換裝遊戲的道具都收好去"

    dress-up 在這裡是指小孩子玩換裝的遊戲或是換裝遊戲的道具

    尤其是指假裝扮成不尋常的角色

    例如王子 公主 超人等等

    都是叫做"dress-up"

    那麼有很多的遊戲組就加 s 啦 (複數)

    變裝遊戲的講法應該也可以 (把變裝遊戲的道具都收好去)

    這樣翻可能更容易理解吧

    2008-05-08 16:04:11 補充:

    忘了說

    Pack up 是打包的意思

    但也是"收拾" 的意思

    參考資料: 住在加拿大並有兩個孩子的我
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • HKL
    Lv 7
    1 0 年前

    dress-up指衣著上的打扮→裝扮

    make-up指用化妝品的打扮→妝扮

    packing up 是打包的意思

    packing up the dress-ups

    應該指打包衣服方面的行李

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 白兒
    Lv 6
    1 0 年前

    packing up the dress-ups

    把要打扮的東西全部打包

    包括衣物 化妝品等等

    2008-05-08 10:20:34 補充:

    其實就是 打包行李 的意思

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。