yumi 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一句英文翻譯~~~英文劇本

Karen為了要紅,所以長途跋涉(trekking)來拜見白龍王)

順就可以囉

2 個解答

評分
  • Pogo
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    Karen wanted to be become famous, so she travelled a long way to visit the White Dragon King (人名要大寫.)

    trekking 在這好像不適合用, trek 是拉車負重旅行的意思.

    Trek;

    v.i.

    To pull a vehicle or load.

    (牛)拉車;拖曳重負。

    To travel by wagon, esp. in search of a new settlement.

    乘牛車旅行(尤指尋找新的定居地)。

    參考資料: 住美國20年了
  • 1 0 年前

    Karen為了要紅,所以長途跋涉(trekking)來拜見白龍王)

    =Karen makes a trekking jounery to visit the white dragon king

    for success.

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。