小伍 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙翻譯一段專業的英文 (20點)

急需要~~請不要用翻譯軟體.....謝謝....

AS noted by Churchill, to increase reliability and decrease measurement error, it is advisable to use multi-item scales instead of single-item scales. The final set of items of the scalessw was then assessed for content and face validity by two academic experts : one with knowledge of the method employed in this study and another one with extensive knowledge of the literature on supply chain and port integration. Considerable importance was given to such aspects as the breadth of theoretical content covered by the item, consistency of the contents tapped by individual items under a single factor and clarity of the meaning and comprehensibility of the item. All items were measured on a seven-point Likert scale.

A survey questionnaire is developed on the basis of the parameters that will be examined, viz.’ imformation and communication technology ‘ , ‘relationships with shipping lines’ , value added services’ , ‘relationship with inland transport operators’ , ‘transport mode integration; and ‘channel integration practices and performance’.In addition data are collected on the competitiveness factors for ports and terminals, such as price , quality , reliability , customization and responsiveness.

2 個解答

評分
  • amigo
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    AS noted by Churchill, to increase reliability and decrease measurement error, it is advisable to use multi-item scales instead of single-item scales. The final set of items of the scalessw was then assessed for content and face validity by two academic experts : one with knowledge of the method employed in this study and another one with extensive knowledge of the literature on supply chain and port integration. Considerable importance was given to such aspects as the breadth of theoretical content covered by the item, consistency of the contents tapped by individual items under a single factor and clarity of the meaning and comprehensibility of the item. All items were measured on a seven-point Likert scale.

    如Churchill 所注意到的, 為了增加可靠性和減少量測(計量)誤差,

    最好是使用多項目量表而不是單一項目量表。 然後, 最終完成

    之量表項目組, 由二位學術專家估計其內容和表面有效性: 一位

    學術專家對本研究中所用方法具有當的了解 另外一位學術專家則

    對供應鏈和港口整合之文獻有廣泛的了解。 對於 各項目所涵

    蓋的理論內容之廣度 、 單一因素下個別項目所利用之內容之ㄧ

    致性、 及各項目之意義與可理解性之清晰度, 均賦以相當的重

    要性。所有項目都以七個尺度之萊克氏(Likert) 量表來量測。

    A survey questionnaire is developed on the basis of the parameters that will be examined, viz.’ imformation and communication technology ‘ , ‘relationships with shipping lines’ , value added services’ , ‘relationship with inland transport operators’ , ‘transport mode integration; and ‘channel integration practices and performance’.In addition data are collected on the competitiveness factors for ports and terminals, such as price , quality , reliability , customization and responsiveness.

    意見調查之問卷是根據所要檢視的參數而做成, 即 “資訊和通

    訊科技”, “與船公司之關係”, “加值服務” , “與內路運輸

    營運者之關係”, “運輸模式之整合”及 “通路整合實務及績

    效”。 此外, 亦收集了港口及貨櫃集散站競爭因素之資料, 譬如

    價格、品質、可靠性、客製化服務及回應速度。

    2008-05-14 23:30:57 補充:

    Hi,

    I blieve you will find my translation useful and helpful.

    good luck!

    jmclin8@yahoo.com.tw

    參考資料: myself, myself
  • 1 0 年前

    AS noted by Churchill, to increase reliability and decrease measurement error, it is advisable to use multi-item scales instead of single-item scales. The final set of items of the scalessw was then assessed for content and face validity by two academic experts : one with knowledge of the method employed in this study and another one with extensive knowledge of the literature on supply chain and port integration. Considerable importance was given to such aspects as the breadth of theoretical content covered by the item, consistency of the contents tapped by individual items under a single factor and clarity of the meaning and comprehensibility of the item. All items were measured on a seven-point Likert scale.

    A survey questionnaire is developed on the basis of the parameters that will be examined, viz.’ imformation and communication technology ‘ , ‘relationships with shipping lines’ , value added services’ , ‘relationship with inland transport operators’ , ‘transport mode integration; and ‘channel integration practices and performance’.In addition data are collected on the competitiveness factors for ports and terminals, such as price , quality , reliability , customization and responsiveness.

    依照由Churchill 注意, 增加可靠性和減少計量誤差, 它是適當使用多項目標度代替唯一項目標度。最後的套scalessw 的項目然後被估計了為內容和面孔有效性由二位學術專家: 一以方法的知識被使用在這項研究中和另外一個以文學的廣泛的知識在供應鏈和口岸綜合化。可觀的重要性像理論內容廣度被給了如此方面由項目, 內容的一貫性包括由各自的項目的項目在意思的唯一因素和清晰之下和可理解性輕拍。所有項目被測量了在七點Likert 等級。

    勘測查詢表被開發根據將被審查的參量, 即。imformation'和通訊技術`, 與發運行的` 關係, 增值服務的, 與內地運輸操作員的` 關係, ` 運輸方式綜合化; 並且` 渠道綜合化實踐和performance'.In 加法資料被收集在競爭性因素為口岸和終端, 譬如價格、質量、可靠性、定製和快速響應。

    參考資料: 你可以在這裡翻譯一下 http://tw.info.search.yahoo.com/language/translate...
還有問題?馬上發問,尋求解答。