黃莉婷 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文小段文章翻譯(急)20點

可以幫幫我翻譯這段英文文章嗎?謝謝你們!!(非常急的需要)

Thomas then worked for five years as a telegraph operator, but he

continued to spend much of his time on the job conducting experiments.

He got his first patent in 1868 for a vote recorder run by electricity.

However, the vote recorder was not a success. In 1870, he sold another

invention, a stock-ticker, for $40,000. A stock-ticker is a machine that

automatically prints stock prices on a tape. He was then able to build

his

first shop in Newark, New Jersey.

Thomas Edison was totally deaf in one ear and hard of hearing in the

other, but thought of his deafness as a blessing in many ways. It kept

conversations short, so that he could have more time for work. He called himself a "two-shift man" because he worked 16 out of every 24

hours. Sometimes he worked so intensely that his wife had to remind him to sleep and eat.

Thomas Edison died at the age of 84 on October 18, 1931, at his estate in West Orange, New Jersey. He left numerous inventions that improved the quality of life all over the world.

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Thomas(湯瑪士)是一個有五年經驗的電報員 , 但他持續地花很多時間在他的工作上-傳遞的實驗 . 1868年他因電動投票紀錄器而獲得第一個專利 . 然而這電動投票紀錄器當時並不暢銷 . 1870年他以 40000 元賣了另一項發明 - 庫存收報機 . 庫存收報機是一台可以自動在紙帶上列印出庫存品價格的機器. 他以這些錢在紐澤西州的紐爾克開了他第一家店.

    湯瑪士愛迪生的一隻耳朵全嚨 , 另一隻則重聽 , 但想一想他因此在很多方面都有所獲益 . 由於他的耳朵問題 , 他可以使談話簡短 , 這樣他能有更多的時間在工作上 . 他自稱是一個輪兩班的人 , 因為他一天工作 16 個小時. 有時他太專注於工作了還是他太太跟他說要睡覺了 , 或是要吃東西了.

    湯瑪士愛迪生1931年10月18日死於他在紐澤西州西橘郡的莊園裡 , 享年 84 歲 . 他還留下了大量讓世界上人們的生活大大改進的發明.

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    之後,湯瑪士在電信局發電報工作了五年,但是他仍舊把他大部分時間花在做試驗上.在1868年他獲得了他的第一項專利,那是一種電動的選票數據機.可惜那項發明並不獲重視.在1870年有人付他四萬美元買了他的另一項發明,那是一個可以自動把股票價格打在帶子上的機器.他用那些錢在紐澤西的紐瓦克開了他的第一個店.

    雖然湯瑪士愛迪生的一個耳朵重聽另一個耳朵全聾,但他認為那是一個天賜給他的幸福,因為沒有人會跟他說很多話,這樣他可以有多一點時間工作.他說他自己是 [兩班次工人], 因為一天24個小時,他有16個小時在工作.有時候他工作得太專注了,他的太太必須提醒他,他才知道該吃該睡了.

    1931年10月18日在紐澤西的西橘市家裡,湯瑪士愛迪生逝世了,享年84歲.他留給後人的數項發明,讓全世界人的生活更舒服.

    參考資料: 自己翻的
  • Thomas then worked for five years as a telegraph operator, but he

    continued to spend much of his time on the job conducting experiments. He got his first patent in 1868 for a vote recorder run by electricity.

    托馬斯然後工作了五年作為電報員, 但他繼續在工作舉辦的實驗上花費他的時間。1868 年他得到了他的第一個專利為表決記錄器由電負責操行。

    However, the vote recorder was not a success. In 1870, he sold another

    invention, a stock-ticker, for $40,000. A stock-ticker is a machine that

    automatically prints stock prices on a tape. He was then able to build

    his

    first shop in Newark, New Jersey.

    但是, 表決記錄器不是成功。1870 年, 他賣了其它發明, 股票斷續裝置, 為$40,000 。股票斷續裝置是自動地列印股票價格在磁帶的機器。他然後能修造他的第一家商店在紐瓦克, 新澤西。

    Thomas Edison was totally deaf in one ear and hard of hearing in the

    other, but thought of his deafness as a blessing in many ways. It kept

    conversations short, so that he could have more time for work. He called himself a "two-shift man" because he worked 16 out of every 24

    hours. Sometimes he worked so intensely that his wife had to remind him to sleep and eat.

    Thomas Edison 是完全聾在一個耳朵裡和堅硬的聽見在其他, 但認為他的聾作為一個祝福用許多方式。它保持交談短, 以便他能有更多時間為工作。他稱自己"二轉移人" 因為他服務16 出於每24 小時。有時他那麼強烈地服務, 他的妻子必須提醒他睡覺和吃。

    Thomas Edison died at the age of 84 on October 18, 1931, at his estate in West Orange, New Jersey. He left numerous inventions that improved the quality of life all over the world.

  • 1 0 年前

    托馬斯然後工作了五年作為電報員, 但他繼續在工作舉辦的實驗上花費他的時間。1868 年他得到了他的第一個專利為表決記錄器由電負責操行。但是, 表決記錄器不是成功。1870 年, 他賣了其它發明, 股票斷續裝置, 為$40,000 。股票斷續裝置是自動地列印股票價格在磁帶的機器。他然後能修造他的第一家商店在紐瓦克, 新澤西。

    托馬斯 愛德森 是完全聾在一個耳朵裡和堅硬的聽見在其他, 但認為他的聾作為一個祝福用許多方式。它保持交談短, 以便他能有更多時間為工作。他稱自己"二轉移托馬斯然後工作了五年作為電報員, 但他繼續在工作舉辦的實驗上花費他的時間。1868 年他得到了他的第一個專利為表決記錄器由電負責操行。但是, 表決記錄器不是成功。1870 年, 他賣了其它發明, 股票斷續裝置, 為$40,000 。股票斷續裝置是自動地列印股票價格在磁帶的機器。他然後能修造他的第一家商店在紐瓦克, 新澤西。

    托馬斯 愛德森 是完全聾在一個耳朵裡和堅硬的聽見在其他, 但認為他的聾作為一個祝福用許多方式。它保持交談短, 以便他能有更多時間為工作。他稱自己"二轉移人" 因為他服務16 出於每24 小時。有時他那麼強烈地服務, 他的妻子必須提醒他睡覺和吃。

    托馬斯 愛德森 西部死了在84 歲在1931 年10月18 日, 在他的莊園在桔子, 新澤西。他留下改進生活水平全世界的許多發明。人" 因為他服務16 出於每24 小時。有時他那麼強烈地服務, 他的妻子必須提醒他睡覺和吃。

    參考資料: 字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。