麻煩幫我翻譯日文跟講解
以下題目麻煩幫我翻譯並講解重要句型(講解越詳細越好)
==========================================
1.不可以一個人在這裡玩。(請使用な)
2.我絕不會在這家公司上班。
3.要買的話請在那家店買。
4.昨天那裡都沒去,在家聽音樂看電視。
5 個解答
評分
- 1 0 年前最佳解答
1一人でここで遊ぶな。
遊ぶな=遊ばないで
屬於比較強硬命令的說法.
2.私は絶対この会社に就職しない。
就職的助詞要用に。
3.買うならば、その店で買ってください。
這句的假定有推薦的意思在,一定要用”なら”.其他有推薦,,介紹的假定都是.
4.昨日はどこへも行かなかった、うちで音楽を聴いたり、テレビを見たりしていた。
聽音樂看電視不是同時進行,一會聽音樂,一會看電視用たり、たりする。
如果同時進行,那就用ながら。
テレビを見ながら、テレビを見る。
2008-05-25 22:11:26 補充:
打錯了、是テレビを見ながら、音楽を聴く
參考資料: 我 - 1 0 年前
1.一人でここに遊ぶな
2.私は絶対この会社働かれない
3.買うならその店で買ってください (なら有建意的意思)
4.昨日はどこへも行かなかった、うちで音楽を聴いたり、テレビを見たりしていた
- 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
- 1 0 年前
1.ないいい一の個は人はある這は裡は遊ぶ
2.私は絕はない會はある這は軒は会社は出勤する
3. 買の話が要る請はその店買にある
4.その裡は昨日全部沒は行った、で家の聽は音樂は視を電を見た
還有問題?馬上發問,尋求解答。