請問有人可以幫忙翻譯這首歌詞嗎
Season changing Another year
goes by too slow Blurry memories
Must be getting old Too much
pot and heroine Too much crack
and coke I am waiting devastating
oh Anytime at all Just hear
this song Any days too long
Just turn it on With or without
me holding you at all Anytime
at all Just hear this song Any
days too long Just turn it on
With or without me holding you
at all Take a pink one Pick a
red one Sir Devil Give me a
reason To be standing tall
Could you wake me form misery
Don't wanna be alone Walls
are closing I am floating oh
小弟真的很喜歡這首歌,但是會唱卻不了解歌詞的話總是覺得沒辦法完整的把歌的意境表達出來,請英文高手幫忙翻譯一下。
1 個解答
- 1 0 年前最佳解答
Season changing
季節的改變
Another year goes by too slow
又是漫長一年
Blurry memories
模糊的那些回憶
Must be getting old
一定又要漸漸變老了
Too much pot and heroine
太多的大麻和海洛因
Too much crack and coke
太多的古柯鹼
I am waiting devastating oh
我正等著毀滅 oh
Anytime at all
不管將至何處
Just hear this song
就聽聽這首歌
Any days too long
任何漫長的一天
Just turn it on
只要播著這首歌
Any days too long
任何漫長的一天
Just turn it on
只要播著這首歌
With or without me holding you at all
無論我是否擁抱著妳
Anytime at all
無論何時
Just hear this song
只要聆聽這首歌
Any days too long
任何漫長的一天
Just turn it on
只要播著這首歌
With or without me holding you at all
無論我是否擁抱著妳
Take a pink one
挑個桃紅色的
Pick a red one Sir Devil
惡魔先生挑一個紅的吧
Give me a reason
給我一個相信的理由
To be standing tall
讓我高高的站著
Could you wake me form misery
你能把我從傷心的事中搖醒嗎?
Don't wanna be alone
別讓我一個人
Walls are closing I am floating oh
牆越來越接近而我漂浮在空中著~ oh
參考資料: 知識+