新歌~手越增田- アイアイ傘(羅馬拼音.日文.中文)歌詞
(急!!)新歌~手越增田- アイアイ傘(羅馬拼音.日文.中文)歌詞
拜託我要羅馬拼音.日文.中文歌詞 (急~)
我想學~~ 拜託~~ 謝謝~~
2 個解答
- TAKAHIROLv 71 0 年前最佳解答
手越增田- アイアイ傘
作詞:zopp
作曲:伊藤心太郎
編曲:h-wonder
ストリングスアレンジ:前嶋康明
止まない雨だね… 君はうつむいた
その肩が濡れないよう 傘を傾けた
君は僕見上げ 少し寄り添ったね
笑顔のまま 腕を抱いて 小さく震えている
ちゃんと今日はこの思いを伝えるんだ
君のこと あきれるほど好きになった
あいあい傘の中で 篭った感情も素直に伝えないまま
終わりにしないように 通り過ぎる雨が急かしてる
近づいた二人の雨恋
「もうすぐ家だね…」 君はうつむいた
名前呼んで目が合っても 言えないことがあるよ
ちゃんと今日はこの思いを伝えるんだ
君のこと あきれるほど好きになった
明日も雨が降れと願ってしまう 僕のかけらも 嘘じゃないから
光がこぼれたとき 通り過ぎる雨が笑ってるよ
もどかしい二人の雨恋
あいあい傘の中で 篭った感情も素直に伝えないまま
終わりにしないように 通り過ぎる雨が急かしてる
近づいた二人の雨恋
"Yamanai ame da ne..." Kimi wa utsumuita
Sono kata ga nurenai you kasa wo katamuketa
Kimi wa boku miage sukoshi yori sotta ne
Egao no mama ude wo daite chiisaku furuete iru
Chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda
Kimi no koto akireru hodo suki ni natta
Aiai gasa no naka de komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama
Owari ni shinai you ni toori sugiru ame ga sekashi teru
Chikazuita futari no amakoi
"Mou sugu ie da ne..." kimi wa utsumuita
Namae yonde me ga atte mo ienai koto ga aru yo
Chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda
Kimi no koto akireru hodo suki ni natta
Ashita mo ame ga fure to negatte shimau boku no kakera mo uso ja nai kara
Hikari ga koboreta toki toori sugiru ame ga waratteru yo
Modokashii futari no amakoi
Aiai gasa no naka de komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama
Owari ni shinai you ni toori sugiru ame ga sekashi teru
Chikazuita futari no amakoi
中文版就等單曲發吧!!
2008-05-26 21:32:17 補充:
**是SHI T
抱歉沒分好
參考資料: 自己 - 粉紫色Lv 51 0 年前
アイアイ伞
愛愛傘
a i a i ka sa
增田:
やまない雨
[雨下個不停呢]
ya ma na i a me da ne
君はうつむいた
妳低著頭
ki mi ha u tsu mu i ta
その肩が濡れないよう
為了不讓妳淋到雨
so no ka da ga re na i yo u
伞を倾けた
將傘靠過去妳那裏
ka sa wo ka na mu ke ta
手越:
君は仆见上げ
妳抬頭看著我
ki mi ha bo ku u a ge
すこし寄り添ったね
稍稍地依偎在我身旁
su ko shi yo ri so u tta ne
笑颜のまま腕を抱いて
妳微笑著抱住自己的手臂
e ga o no ma ma u de wo da i te
小さく震えている
微微地顫抖著抱
chi i sa ku fu ru e de i ru
增田:
ちゃんと今日は この想いを伝えるんだ
今天一定要向妳傳達我這份心情
cha n to kyo u ha ko no o mo i wo tsu ta e ru n da
君のこと あきれるほど好きになった
我喜歡妳喜歡到自己都厭煩
ki mi no ko to a ki re ru ho do su ki ni na tta
合:
アイアイ伞の中で
在愛情傘裡
a i a i ka sa no na ka de
こもった感情も素直に
仍然無法坦率地將我這份深厚的感情
ko mo tta ka n jo u mo su na o ni
伝えないまま
傳達出去
tsu ta e na i ma ma
终わりにしないように
為了不讓它結束
o wa ri ni shi na i yo u ni
すぎる雨がせかしてる
滴在我們身上的雨在催促著通り
to o ri su gi ru a me ga se ka shi te ru
近づいた二人の雨恋
今我們彼此靠近的雨戀
chi ka zu i ta fu ta ri no a me ko i
增田:
もうすぐ家だね
[就快到家了呢]
mo u su gu i e da ne
君はうつむいた
妳低著頭
ki mi ha u tsu mu i ta
名前呼んで目が合っても
即使希望呼喚妳的名字
na ma e yo n de me ga a tte mo
言えないことがあるよ
也有是說不出來的時候
i e na i ko to ga a ru yo
手越:
ちゃんと今日は今 この想いを伝えるんだ
天一定要向妳傳達我這份心情
cha n to kyo u ha ko no o mo i wo tsu ta e ru n da
君のこと あきれるほど好きになった
我喜歡妳喜歡到自己都覺得厭煩
ki mi no ko to a ki re ru ho do su ki ni na tta
合:
明日も雨が降れと 愿ってしまう仆のかけらも
我連明天都能夠希望下雨
a shi ta mo a me ga fu re to ne ga tte shi ma u
嘘じゃないから
我的一切都不是謊言
bo ku no ka ke ra mo u so ja na i ka ra
光がこぼれた时
雨過天晴的時候
hi ka ri ga ko bo re ta to ki
通りすぎる雨が笑ってるよ
滴在我們身上的雨在微笑著
to o ri su gi ru a me ga wa ra tte ru yo
もどかしい二人の雨恋
令我們彼此焦急的雨戀
mo do ka shi i fu ta ri no a me ko
nanana(手)‧‧whoo(增田)
合:
アイアイ伞の中で
在愛情傘裡
a i a i ka sa no na ka de
こもった感情を素直に
仍然無法坦率地將我這深厚的感情
ko mo tta ka n jo u mo su na o ni
伝えないまま
傳達出去
tsu ta e na i ma ma
わりにしないように
為了不讓它結束终
o wa ri ni shi na i yo u ni
通りすぎる雨がせかしてる
滴在我們身上的雨在催促著
to o ri su gi ru a me ga se ka shi te ru
近づいた二人の雨恋
令我們彼此靠近的雨戀
chi ka zu i ta fu ta ri no a me ko i
ya‧‧‧wu‧‧‧
參考資料: ME