湯勝捷 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急~~~~~~~~~~~~~~一篇有關狗了英文文章

裡面的內容不要只有一種狗~~~

要一種以上喔!!(不包括一種)~~~~~~

如果可以的話順便幫我翻譯一下(沒有也可以)~~~

急急急~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    To:111~我這邊是有關寵物的文章 一定要說到狗嗎?

    我不知道你的詳細情形是怎樣,但是我這邊有相關寵物的

    你看看吧 我還有幫你中文翻譯唷^^

    如果你還有問題的話 你在問我吧^^

    Love Them, Don't Leave Them【愛牠們,就不要離開牠們】

    In recent years, pets have become increasingly popular in Taiwan. In many cases, pets are treated like members of the family. In return for their pets' devotion and unconditional love, owners pamper their animals with special food, toys, and sometimes even witnher clothing. Responsible owners also pay for veterinarian expenses,including shots and neutering; kitty litter for cats; and microchip implantation for dogs.

    近年來飼養寵物大為流行,許多個案顯示,寵物杯當成家庭成員。餵了報答寵物的奉獻與無條件的愛,飼主常用特殊食物、玩具、甚至買冬天的寵物裝來逆愛牠們。有責任感的飼主付獸醫醫療費,包括花錢給貓打預防針、動結紮手術和貓砂給貓大小便,和給狗植晶片。

    But unfortunately, not all owners are so responsible. Some dump their pets when they become tired of them, contributing to Taiwan stray animal problem. These unwanted animals, forced to live on the streets, can spread waste and disease. Some of these animals end up in animal shelters, where they may be put to sleep if no one adopts them.

    Before you buy a pet, remember that it is not just a cute, disposable toy. Rather, animals are living beings that need your love and protection.

    不幸的是並非每個飼主都很有責任感,有的養煩了就丟,造成台灣流浪動物的問題。這些沒人要的動物,被迫滯留街頭,牠們亂大小便和傳播疾病,有的最後流落動物庇護所,沒人領養就只有安樂死。

    買寵物之前,請記得寵物可不是可愛、用了就丟的玩具,牠們是有生命的動物,需要你的愛和保護。

    ○字彙Vocabulary●

    devotion 奉獻

    unconditional love 無條件之愛

    pamper 寵愛 溺愛

    veterinarian 獸醫(簡稱pet)

    shot 打針

    neuturing 結紮

    kitty litter 貓砂

    microchip 晶片

    implantation 植入

    dump 丟棄

    stray 流浪

    waste 大小便

    animal shelters 動物庇護所

    put to sleep 動物安樂死

    adopt 收養

    disposable 用後即丟

    PS:你還有其他的問題 在問我吧^^

    參考資料: Myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。