雨天 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

reputation、honor、fame三者之分別

reputation、honor、fame都是名詞,名聲的意思。

那三者有何分別?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    reputation : 名譽,名聲[(+for)]

    The store has an excellent reputation for fair dealing.

    該店買賣公平,聲譽極佳。

    honor : 榮譽;名譽,面子[U]

    We fight for the honor of our country.

    我們為祖國的榮譽而戰。

    使增光;給...以榮譽[物動詞]

    You honor us with your presence.

    您的蒞臨是我們的光榮。

    fame : 聲譽,名望[U]

    He cares very little for fame and gain.

    他對名利很淡薄。

    使聞名,使有名望[H][(+for)]

    The king was famed for his cruelty.

    那個國王以殘暴出名。

    不知可以嗎~

  • 1 0 年前

    Reputation

    代表聲譽, 不一定是好或是壞

    Honor

    代表榮譽, 跟個人的聲譽不一樣

    例如為榮譽而戰 Fight for honor

    Fame 是針對有名的意思

    通常Fame 用在出名上面, Hall of fame 就是名人堂

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。